J. Silva B. es un poeta, narrador y editor chileno-argentino nacido en Mendoza en 1982. Es licenciado, magíster y doctor en Literatura Chilena por la Universidad de Chile. Ganó el Premio Mejores Obras Literarias Inéditas el año 2013 en poesía, por el libro Casimir. Publicó la novela Italia 90 (La Calabaza del Diablo, 2015; Banda Propia, 2021) y los libros de poesía Bruto y Líquido (Ediciones AM, 2010), Cetrería (Piedra de Sol, 2011), Trasandino (La Calabaza del Diablo, 2012), Casimir (La Calabaza del Diablo, 2014), Acerca de personas (autoedición, 2016), Ornitomancia (Bastante, 2017), Exterminio (Komorebi, 2019), Apiachere (La Calabaza del Diablo, 2023), Sanatas (Lautino Rosa, 2023) y Revoluciones (Libros Tadeys, 2024). Ha traducido los libros La roca, de Wallace Stevens (La Calabaza del Diablo, 2014), Amistad, amor y matrimonio, de Henry David Thoreau (Montacerdos, 2019) y Los lenguajes mueren como los ríos, de Carl Sandburg (UACh, 2021). Fundó junto a Luis López-Aliaga y Diego Zúñiga la editorial Montacerdos el año 2013. Actualmente es editor de la editorial Planeta en Chile. Presentamos una selección de su obra poética.
***
Meme
Me pasa que quisiera ser un pez
para tocar con mis narices tu pecera
y un meme
lo impide
es como el cuento chino:
ese man que logró
la vibración al representar una cascada.
El emperador, molesto, le dijo:
retira el cuadro de mi alcoba
el ruido del agua
no me deja descansar.
***
Chantas culiaos, los tengo cachaos
“Everywhere he lives
he invites people
over for supper.
It is a lot of work.
Artichoke pasta.
Peaches.
His deep smile” [1].
La palabra artichoke rima con work
alcaucil parece alguacil
o algo así.
Alcachofa es parecida a antistrofa.
Otra cosa,
la realidad tiene capas
amargas,
por eso la metáfora
del corazón
al fondo
la superficie
amilana y asienta.
Eso
o A. Carson,
la mente que controla
la mano que aprieta
(waaaaaaaa, la ½ volá)
así
como una donación o un prestamista
palabras que solo tranquilizan
se apoyan en la almohada de la cosa
igual a quien trabaja
haciéndose el gilo
cuéntate una nueva.
Escoba.
No hay lugar más wea
para lo vulgar
que la
imaginación o una idea.
Es como si una x y una d
cayeran al poema
para
tocarse en un et.
——
[1] “On Parmenides”, Anne Carson. “Donde vive / Invita a la gente /a cenas/ es caleta de pega / fideos de alcachofa / duraznos / la mansa risa”.
***
Oktubre
Cuando aún no había luz
el universo era compacto
y violento
como la palabra cáncer.
Mi mamá me dice que todo ha salido bien
la deuda no se paga
los plazos siguen incumplidos.
Las termitas palanquean a los perros
en su sueño de aserrín y polvo.
El calcio de la última falange apareció
durante las primeras explosiones de las estrellas
una huincha
conecta
esas luces en el cielo.
Huesos de un cuerpo
que puede mudarlas
sin reemplazo
mundos extintos
hace siglos
en nosotros.
***
Livianito de sangre
Empanadas de pera o cuchuflís barquillo
prestos a un contenido,
lo hace el churro y quien lo corta
así, corta
tapamos nuestras vidas con capas
capaz que hojaldre
o masa philo, filo,
si igual no hay ay
nada que decir
y descubrir
el tono del patrón en tu voz
tapando el sol a un subcontratado.
Y después cantamos “cambia,
todo cambia” o “Gracias a la vida
que me ha dado tanto” y somos tontos
y somos tantos.
***
Terciana americana
Tenía el cartón lleno
el horno no estaba para bollos.
La cantidad era una virtud
o acaso
no sabes
que pesamos
y medimos
los productos,
los trabajos
todos los días.
En el colegio sería
una regla
ortográfica:
tú aguantas y yo repito
equilibrios
precarios, para algunos
precisos y preciosos
como cada democracia
los demos de los panas
la pana de la familia
el amor de los panas
pana, yo te amo
porque me amas
y de no ser así
¿qué cosa habría de pervivir?
***
San Lunes
O la metálica y sexual
superficie de la almeja
te alejó
para guardarla
en la mente
la piel y sus vellos: velcro,
abrojos como abrazas lo que falta
lo que queda
como todo
un Doblón
la realidad y yo
dos galletas
cubiertas con cacao
el velo de Maya
la homeostasis
el Samsara
la materia
sintetizada en la crema,
la nada.
Ein sof.
***
Donny Frasco
El final de las cañas
son los caños
es aroma
y preludia
algo más
que
churrascos
asábados
no es
mi carne
nos dimos
vuelta
o
nos dieron
te dan
se la diste
¿dónde la viste?
No hay descanso, oh Dios, para estos trabajos
para este guayabo
este chuchaqui
esta resaca.
Una rebeldía innegociable, como la de Job
o un oráculo de la disco Delfos
o un templo en la rotonda Atenas
algo como un simulacro
una alusión
todo eso fuiste, pero perdiste. ¿qué?
Si no me lo preguntas, lo sé,
pero cuando aparece la duda, Ni-ca-nor.
(mono culiao pao
mejor sóbate pa callao).
***
Nelson Acosta
Fui una hamburguesa con vidrio
dormía al ritmo del brasero
me perdí en las últimas burbujas
que dio el schop bajo el sol.
Como dice este ejemplo
:
todo puede ser peor.
:
eras más viejo
que el hilo negro
viejo, eras
como la historia
del rabino
:
no se explica
lo que no se aprendió.


Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: