Inicio > Poesía > 6 poemas de ‘No es a mí a quien lees’, de Adriana Hoyos

6 poemas de ‘No es a mí a quien lees’, de Adriana Hoyos

6 poemas de ‘No es a mí a quien lees’, de Adriana Hoyos

No es a mí a quien lees, último libro de Adriana Hoyos, se divide en cinco partes: Geografías del desasosiego, reflexiones sobre lugares que transitamos de manera cotidiana y que componen los mapas de la ciudad, pero también los mapas emocionales e interiores. En la segunda estación, Otras voces, distintas individualidades se expresan simultáneamente revelando los matices de la identidad. Escenas de familia, donde la autora alude a lo íntimo a través de los retratos familiares; Anuencia de las imágenes, que evoca formas, colores y volúmenes de Giorgio de Chirico, Salvador Dalí, Marcel Duchamp, Jeanne Hébuterne, Modigliani o René Magritte. Y la parte final titulada Parábola del Zigurat, compuesto por un único poema largo (212 versos) en el que se mezclan varios idiomas, incluido el musical, para meditar sobre el mundo globalizado. Este poema aspira a atravesar los límites del significado con el sonido de las palabras en una partitura poética. Se trata de un anhelo de aspirar a conseguir con la palabra la universalidad de la música, y con el cual logra un efecto sonoro de gran belleza y potencia que nos remite claramente a sus orígenes musicales. El libro se cierra con una partitura compuesta por Leonardo Federico Hoyos: Zigurat, canción para voz contralto, violín y arpa céltica.

Zenda adelanta seis poemas del libro.

***

ESA QUE CANTA HACIA ADENTRO
Esa que ausculta los sonidos
Esa que busca en la niebla
Y cose los silencios soy yo

En la fractura del cielo
En la dureza de la piedra
En el filo de la imaginación
Murmuro en el origen

Revelo un instante
-Sustancia de la memoria-
Mientras palpita en el aire
La risa áspera del tiempo

No soy la que escribe
Soy la que pregunta

No soy la que sabe
Soy la que cree

No soy la que conoce
Sino la que descifra

No soy la que se arrodilla
Sino la que se levanta
En la gracia de su linaje

***

¿En qué parte de mí estoy? ¿adónde?
Gloria Gervitz

EN LA NEBLINA ESPESA DE LOS SUEÑOS
Se dicta lo que he de vivir cada día
A oscuras dormida en otro tiempo

Sé que allí sucede lo inefable
Descifro aquello que se oculta
Savia tan libre como hermosa

Tan despojada de prejuicios
Tan absurda y descarada
Tan ambigua que todo sugiere

Si logro rescatarme del olvido
Seré dueña por fin de lo vivido
Mudaré los días a mi antojo

Habitaré en la luz clara
Hasta rescatar mi espíritu
De la bruma y el ruido de los días

***

A mi tío, un oculista ocultista 

CON TU LINTERNA MARIPOSA AZUL
Como un voyeur indagas
Ojo contra ojo astro oculto
Iris centro celeste de la esfera
Oquedad del pensamiento

Qué eternidad buscas tan honda
Qué planeta extraño al otro lado
Qué mar irradia el sereno círculo

Como un eremita empecinado
En la retina vislumbras lo efímero
El territorio de esos ojos se resiste
Repentina llega la niebla hasta el espejo

Una luciérnaga baila en la curva de la noche
Al otro lado ese reflejo quizás sea el tuyo

***

NORTH CAROLINE

A mi tía Sara Lu

Mi tía desde su casita prefabricada
Blanca con antejardín y vallas escribe
A Steve excombatiente de Vietnam
Quiéreme mucho dulce amor mío

Barrios ordenados y limpios de felicidad opaca
En madera nívea y pulida de sueño americano
Los adolescentes caminan cabizbajos
Los vecinos se saludan con pulcritud

Ella canta con voz clara en el coro de la iglesia
Hallelujah hallelujah hallelujah
La cruz de oro brilla en el torso de Steve
En las noches sudor napalm y pesadillas

En un intento por mudar pena en amor
Se encuentran en el bosque lluvioso
Sermón del caballero errante y la doncella
Quiéreme mucho dulce amor mío

Con tres maletas y un corazón de terciopelo rojo
Ella bordea la ciudad en un mercedes automático
Enciende la radio y escucha a Leonard Cohen
Hallelujah hallelujah hallelujah

***

ESTA MÚSICA NOS LLEVA A HABITAR UN MAR HONDO
De promesas y paraísos perdidos
Mi padre ve fluir la sangre
Su sangre
Mi sangre

Mi padre observa desde la ventana
Ve pasar su vida
Soy un instante de su instante

Mi padre está abatido
Sigue en el hospital
Su corazón no responde
Mi padre está lúcido

Mi padre es vulnerable
El detalle de los años
La huella irrefutable
Los estragos sobre el cuerpo

Los hijos desfilan afligidos
La música renace en el agua
Danza de alces en la niebla
La nieve cubre el recuerdo

Tengo siete años
Te señalo la luna
Te enseño el futuro

No pasa nada
Nunca pasa nada
Todo es mucho
Mucho es nada

Mi padre siempre tuvo terror a la sangre
A la electricidad a las serpientes
Mi padre es de color rojo
La distancia que nos separa son diez horas

Mi padre tiene miedo a la muerte
Esta noche soñaremos al unísono
Y las montañas amanecerán nevadas
Y tomaremos el sol cogidos de la mano

Lloraremos juntos
Habrá risa en el llanto
La realidad tocará la muerte
Así escribo para ti y para mí un principio sin final

***

INTERIOR HAMMERSHØI

Fuera el viento es un animal enfermo
Atardece y me acurruco en la silla
Es el viento sibilante de Ordet

Personajes en espacios desnudos
Soledad muda sentada de espaldas
Cabeza y pelo anudado en un moño
Cabeza y pelo miran la ventana

Cabeza con pelo mirando el suelo
Cabeza con pelo y silla de madera
Cabeza con pelo bajo la luz pálida
En un país nórdico a la hora del alba

Vuelvo al interior de este cuerpo leve
Todo tiene una atmósfera más suave
Es la misma soledad con otra luz
En posición frontal miro a cámara

—————————————

Autora: Adriana Hoyos. TítuloNo es a mí a quien leesEditorial: Huerga y Fierro. Venta: Todostuslibros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.

BIO

ADRIANA HOYOS es una poeta, cineasta y gestora cultural nacida en Bogotá. Sus poemas se han vertido al albanés, árabe, francés, inglés, italiano, serbio, rumano, turco y sueco. Forma parte de antologías nacionales e internacionales, destaca Poéticas del Origen. Génesis y permanencia de la poesía de mujeres. En 2009 publicó La torre sumergida, Barcelona—March Editor. En 2013, La mirada desobediente. En 2017, Del otro lado. No es a mí a quien lees o geometrías de la voz. En 2022, su poema “A una dama de Tsárskoye Seló” fue finalista en el II Premio Internacional de Poesía Jovellanos, incluyéndose en el libro El mejor poema del mundo, Ed. Nobel. En 2020 fue Premio especial del International Festival Indjija Pro Poet, Serbia. Ha dirigido los cortometrajes: Elegía, Hotel Santa Fe y Beneyto desdoblándose.

Foto: Quintina Valero.

4.4/5 (92 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)
Notificar por email
Notificar de
guest

7 Comentarios
Antiguos
Recientes Más votados
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios
Pamela
Pamela
1 año hace

Maravillosos poemas!!! Me ha gustado mucho esta selección de un libro totalmente recomendable.. Enhorabuena

Djuna Vilarino
Djuna Vilarino
1 año hace

He leído todos los libros de Adriana Hoyos y cada vez encuentro en ellos una poesía que me emociona por su profundidad y belleza. Me encanta esta selección de poemas del nuevo libro. Salgo corriendo a comprármelo. Qué gran poeta!

Isabel
Isabel
1 año hace

Hermosos poemas, gracias Zenda por acercar día a día poesía!

leo Marini
leo Marini
1 año hace

Gran poeta, con verdadera vocación y fuerza en la palabra.

Elsa
Elsa
1 año hace

Tu capacidad infalible de inspirar.
En cualquier momento, lugar, estado de ánimo o posición, no importa. Cansada al final del día, serena en la mañana, ensordecida por las prisas y el ruido de la ciudad, no importa. En cualquier momento me sorprende tu poesía y siempre, siempre le da sentido al instante. Gracias amiga.

Lia
Lia
1 año hace

Muy buena selección!

Mikha
Mikha
1 año hace

La poesía de Adriana Hoyos no deja de sorprender – con su gran profundidad y fuerza, sabiduría y riqueza visual. Maravilloso éste nuevo libro! Muy recomendable!