Segunda parte de la recopilación de tuiteos de @perezreverte sobre su serie de novelas ‘Las aventuras del capitán Alatriste’. La primera parte puede leerse aquí y en el libro electrónico ‘La cueva del cíclope’.
Foto: @Birdy_Edwards
—romanoripo: #Alquezar #Huesca Siempre imaginé que Angélica y su tío eran de este lugar. ¿Acerté?
—Sí.
—JesusNiq: Don Arturo @perezreverte, @carloslmorante y un servidor, @JesusNiq, hemos grabado en @HorizonteSuces un programa dedicado a su novela ‘El capitán Alatriste’. Nos haría mucha ilusión que lo escuchara y si le gusta, lo retwitteara. Un abrazo.
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—Torrecillarafa: Estimado don Arturo @perezreverte: desde la leve autoridad moral que me otorga el haberle pagado al menos una semana de amarre con los derechos de sus libros que he comprado, me permito importunarle con la siguiente pregunta: ¿Tiene usted pensado continuar la serie de Alatriste?
—Tengo. Pero hay cosas que quiero escribir antes.
—afdzgutierrez: Buenos días, @perezreverte. ¿”Ridiela” ahí equivaldría a “¡rediós!” o similar? ¡Gracias de antemano!
—Exacto. Equivale a “rediós”. “Ridiela” es aragonesismo, y Copons es aragonés.
—macescuzar: Acabo de ver la película de Alatriste y estoy deseando leer los libros, pero una pregunta: ¿el acento del protagonista es el que el personaje original tendría? ¿O es que el capitán es de origen extranjero?
—Viggo se negó a ser doblado. Hizo un esfuerzo admirable, pero es evidente que el capitán no podía hablar así. Sin embargo, es tan buen actor que hasta eso acabas aceptándolo.
—VReZ92: Que sepa usted que después de años sin leer una novela, ‘Todo Alatriste’ va a ser la primera novela (7 en realidad) que voy a leer en este 2018, y que estoy seguro de que me devolverá las ganas de leer de nuevo. De momento ya he acabado la primera novela. Un saludo.
—Suerte. Salude de mi parte a esos héroes cansados.
—azurebird: Can we ever look forward to a translation of ‘Bridge of the Assassins’ in English? It has been seven years and mi espanol no es muy bueno. Por favor, senor…
—’El puente de los Asesinos’ is the only Alatriste novel that is not translated into English, I believe. I am sorry.
—kico_arq: Me “cuelo” en esta conversación. ¿Los fans de Alatriste nos quedaremos en ‘El puente de los Asesinos’ o llegarán ‘La venganza de Alquézar’ y ‘Muerte en París’?
—Si vivo lo suficiente para escribirlos, llegarán. Gracias por desearlo.
—acuervomont: Mi hijo de 8 años disfruta leyendo, y decidió sacar de la biblioteca municipal este libro. ¿Qué recomendación le daría @perezreverte a nuestro #ReverteFan? Gracias.
—Que piense que la historia de Alatriste y su mundo es también su propia historia. Dígale de mi parte que le deseo suerte en la aventura. Un saludo a su hijo y otro a usted. Y gracias.
—Punteirolo: Mañana tengo examen de tu libro ‘El capitán Alatriste’. Deséame suerte
—Suerte y al toro. Un saludo.
—vramosbis: #TalDiaComoHoy nacía el hombre que dio a luz al inmortal #DonJuanTenorio, #Zorrilla. “Pasó un día y otro día, un mes y otro mes pasó, y un año pasado había, mas de Flandes no volvía Diego, que a Flandes partió”. Aunque algunos de sus versos parecen cantar al #CapitánAlatriste.
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—LooseLost: Empiezo ‘El capitán Alatriste’. Busco “estaribel” en la app de la RAE y dice que esa palabra no está. Me llama la atención que una palabra de tu libro no está en el Diccionario que elabora la Academia a la que perteneces. Solo por simple curiosidad lo cuento. Lo mismo pasa con “herruzas”. Encontré “estaribel” en Google y sé que significa “cárcel” en su contexto. La definición de “herruzas” no aparece por ningún sitio.
—Esas palabras debe buscarlas en los diccionarios de germanía, que recogen el habla de los delincuentes de la época. Están sacadas directamente de los textos de entonces. “Herruza” es espada de poca calidad o, simplemente, espada.
—jhomaklein: Buenas noches. ¿Me podría aclarar algo? ¿Llamar “tudesco” a alguien era despectivo en la época de Alatriste? Son habitantes de una parte de Alemania, y nuestros reyes en ese momento eran Austrias, de esa zona.
—No era despectivo. En esa época a los alemanes en España se les llamaba tudescos.
—Didactiko_28: Aprovecho que está usted por aquí para preguntarle por su siguiente novela del capitán Alatriste. Me leí las de Falcó, pero ya echo en falta a nuestro capitán y sus aventuras. Un abrazo.
—Todo llegará, si vivo lo suficiente para que llegue. Gracias y un saludo.
—KsavjerIvanovic: Una pregunta: ¿dónde consigue mapas antiguos de las ciudades que visita Alatriste? ¿Catastros o amistades?
—Toda una vida de rastrear, amigo. Toda una vida.
—Sinmiescudo: Confiese: ¿nos olvidamos para siempre de un nuevo Alatriste?
—Hombre de poca fe.
—furiaoficina: ¿Alatriste ya no volverá?
—Creo que sí. Cuando resuelva un par de asuntos.
—wahou_wahou64: Don Arturo, que le va a crecer la nariz… y disimule vuecelencia la osadía. Reconozca que se aburrió del pobre Alatriste. En todo caso, le deseo una larguísima y fructífera vida. Y si algún día cambia de idea, espero que no sea por obligación.
—No me aburrí. Pero había otras historias que deseaba escribir, también. Y no sé cuánto me queda.
—bra_racing: En las últimas páginas de ‘Todo Alatriste’ (no sé si en exclusiva o formando parte de ‘El puente de los Asesinos’) se abre la puerta, si no me equivoco, a una misión en Portugal y otra contra Richelieu, así que hay esperanza. Esperemos poder verla, porque yo me leería otros 7.
—Haré lo que pueda. Se lo debo a usted y a unos cuantos lectores más.
—gringorojas_gpj: Buen día. Le cuento que leí ‘Las aventuras del capitán Alatriste’. Me gustó mucho la historia, pero me quedé con ganas de saber más. ¿Con ‘El puente de los Asesinos’ finalizó la colección? ¿’La venganza de Alquézar’ y ‘Misión en París’ no se publicaron? Saludos desde Córdoba (Argentina).
—Todavía no. Todo llegará, si vivo lo suficiente para que llegue. Un afectuoso saludo.
—pedritopercu: Buenas tardes, maestro. Leyendo ‘Limpieza de sangre’ me han entrado ganas de leer más acerca de la Inquisición. ¿Podría recomendar algún libro que crea que merezca la pena al respecto? Histórico o ambientado. Muchas gracias.
—Las novelas de Torquemada, de Benito Pérez Galdós. Son cuatro. Y procure no chamuscarse. Gracias por leerme, y un saludo.
—JA_Lulli: ¡Hola, @perezreverte! He vivido el Siglo de Oro de la mano de Alatriste y ha sido genial. Hoy es mi cumpleaños, y tomando eso como excusa, tengo una pregunta sobre mi frase favorita, “no queda sino batirse”. ¿De dónde salió?
—De mi imaginación. Quevedo bebiendo vino, con espada al cinto, sólo podía decir eso.
—Dam_Nuwen: Estupenda. ¿Pero cuál es la causa profunda del pescozón durante el motín?
—”Tu rey es tu rey”.
—JaviBi12: ¿De dónde es originario Alatriste? ¿Nació en España?
—Castilla la Vieja, creo. No hay certeza sobre el lugar exacto.
—PabloBueno_HEP: De vez en cuando se me viene a la cabeza si habrá salido ya ‘La venganza de Alquézar’. ¿Puede adelantarnos cuándo volveremos a saber del capitán Alatriste? Gracias y saludos desde Flandes (ahora es más fácil poner una pica).
—Habrá más, supongo, si vivo lo suficiente. Pero nunca se sabe.
—jdrodriguezTCD: He leído varios libros suyos, pero ninguno de la serie del capitán Alatriste. ¿Puedo comenzar por cualquiera de ellos o es mejor que lo haga en el orden en el que usted los escribió? Muchas gracias de antemano.
—Mejor por orden. Los disfrutará más.
—Pintanauta: Bueno, le hago yo una pregunta. ¿No sería el capitán Alatriste más comercial si fuese pansexual, ecologista, proto-feminista y a la vez que soldado de Felipe IV gran luchador de la democracia asamblearia y que hablase en inclusivo/inclusiva?
—Lo pensé, pero me daba risa.
—Baniela82: No se olvide de Alatriste, maestro. Lo dejamos en la isla de los Esqueletos y debe de estar aterido.
—Tenga fe, querido amigo. Los soldados duros nunca tiemblan.
—Ivarcreador: Respecto a la saga de libros del capitán Alatriste, ¿es estrictamente necesario seguir el orden de salida de los libros, o por el contrario da igual el orden? Le pregunto porque me regalaron uno sabiendo que me gustaba la temática, pero no es el primero.
—De igual el orden, pero los disfrutará más si lo sigue. Un saludo, y gracias.
—TCuetoEsteban: Cuando era un crío, mi primo me afirmó que el mejor libro para adentrarse en una lectura diaria era ‘El capitán Alatriste’, por su facilidad (lectora, entiéndase). ¿Está de acuerdo con esa afirmación? ¿Recomendaría la novela para los que quieran iniciarse en este mundo?
—Quizá sea útil para adentrarse en el siglo XVII. Puede ser. Al menos la ideé para que mi hija lo hiciera.
—Albert_Atreides: Para mí, de las mejores, y más realistas escenas de batalla vistas en el cine fue la de la batalla de Rocroi en ‘Alatriste’, el cruce de picas y el aguante español. Soberbios. No es tanto los medios como lo que transmite, la situación angustiosa de pica contra pica. Ya me hubiera gustado que ‘Alatriste’ la hubiera producido HBO.
—En mi opinión, el combate de picas y el posterior cuerpo a cuerpo de Rocroi en ‘Alatriste’ son formidables.
—Porron_Pompero: ¿Es Marte de Velázquez nuestro don Diego?
—Naturalmente, pardiez. Diego Alatriste posó para ese cuadro de Velázquez. La amistad entre ambos se detalla en el último capítulo y la nota final del editor de ‘El sol de Breda’. Un saludo.
—MangelGSantos: Señor @perezreverte, a ver si me resuelve una duda. En sus libros habla del tercio de Cartagena, pero no encuentro documentación que lo nombre como tal. ¿Se refiere al de Levante? Gracias.
—Es de ficción.
—FDaviddc: Siempre me he preguntado, @perezreverte, si el nombre del personaje Gualterio Malatesta, con una musicalidad innegable, está inspirado en el del espadachín italiano Ettore Fieramosca. Gracias. #afaltadeAlatristesbuenossonFalcós
—No. Pero es que la sonoridad de los nombres italianos para un malo de novela es inigualable. En ‘La carta esférica’ aparece uno llamado Nino Palermo.
—cheluis: Saludos. Estoy leyendo ‘Las aventuras del capitán Alatriste’ y lo ando disfrutando mucho. Sin embargo, no entiendo qué significa “dar cuatro escudos de ventaja”. ¿Podría explicarme el concepto? Saludos.
—Era una gratificación. Un sobresueldo que se concedía por hechos especiales. Pero una cosa era que te lo concedieran y otra llegar a cobrarlo.
—Tienda_Tercios: «No era el Playmo más honesto ni el más piadoso, pero era un muñeco valiente». Aquí tienes nuestro Playmobil basado en el capitán Alatriste, que se batirá con todo aquel que ose acercarse a tu vitrina con malas intenciones. #Playmobil #Alatriste
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—perikoduarte: ¿Y ‘Lepanto’ pa cuándo?
—En realidad ya escribí ‘Lepanto’. Son los capítulos finales del séptimo Alatriste, ‘Corsarios de Levante’. El combate de las bocas de Escanderlu.
—DrErnestoJPrez1: Don Arturo, hablando de cómics me permito recomendar estos dos a sus lectores [del capitán Alatriste], aprovechando para preguntar su opinión sobre ellos y si va a publicarse el tercero de la serie. Saludos cordiales.
—No más, de momento. Pero ésos se reeditan de vez en cuando.
—Smh1007: Señor @perezreverte, ¿volveremos a disfrutar de don Diego Alatriste? Mi hijo de 10 años quiere empezar a leerlos, y le he dicho que hasta que salga la siguiente no lo dejo. Comienza a acordarse hasta de su primo el del pueblo.
—Hay siete publicados. Yo creo que su hijo puede empezar sin problema. Lo mismo cuando llegue al último ya está el número ocho. Y si no, que le quiten lo leído. Un saludo a su cachorro.
—MJesus_Calderon: Don @perezreverte, me hallo releyendo ‘Alatriste’ y tengo varias dudas, pero sólo le molestaré con dos. ¿Habría algún mapa del Madrid de la época para seguir la acción de las novelas? Y por otra parte, ¿esos oscuros testamentos del Santo Oficio existen o se perdieron? Muchas gracias.
—El mapa de Pedro Texeira. Los archivos del Santo Oficio existen, naturalmente. Un saludo.
—Eclipsado19: Maestro, ¿hay pensado más libros de Alatriste? Ayer tuve una larga charla sobre el universo Alatriste y tenemos esa duda. Un saludo desde el antiguo Reino de Valencia.
—Alguno más habrá.
—MissEvilLyn1: Si pudierais tener en casa un objeto usado en cualquier película o serie, el original que usaron los actores, ¿cuál sería? Voy a mencionar a @perezreverte por si hay suerte, que me pica la curiosidad por saber su respuesta.
—El revólver de John Wayne en ‘Río Bravo’.
—juancbonnet: La espada que Viggo Mortensen usó en Alatriste (aprovechando que @perezreverte anda por acá).
—Ésa la tengo yo. Se siente.
—A_Ayllon86: Con respecto a la saga Alatriste, tengo todos los libros desde ‘El capitán Alatriste’ hasta ‘El puente de los asesinos’. ¿Se ha publicado alguno después de este último? Estoy deseando seguir con la historia.
—Ninguno desde ése. Gracias por el interés. Tal vez haya alguno más en el futuro.
—herblay_rengel: ‘El capitán Alatriste’, ‘Limpieza de sangre’, ‘El oro del rey’ y ‘El caballero del jubón amarillo’. En neerlandés. Esto sí es una pica en Flandes. #BibliotheekArena #Amberes
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—valen_rocha: Buenos días. Anoche, paseando por el centro de Madrid, vi un restaurante llamado El Capitán Alatriste. Me pregunto si tiene autorización suya o si incluso es colaborador. Un saludo.
—Nada tengo que ver, sólo les di el permiso para usar el nombre. Es un buen restaurante.
—Anpacon: Buenas tardes. ¿Hay alguna edición del capitán Alatriste para niños?
—Hay una, pero creo que ya no se encuentra. Y hay un cómic en dos volúmenes.
—ortopedistainc1: Maestro @perezreverte, leí ‘Corsarios de Levante’. Es increíble cómo se sumerge uno en un lenguaje tan distinto. ¿Dónde consiguió tantas palabras tan poco conocidas?
—Las conseguí leyendo. Un afectuoso saludo.
—juancbonnet: Aprovecho por acá para otra cuestión. ¿En qué orden debería leer al capitan Alatriste? Mil gracias.
—Por orden de publicación, a ser posible.
—MigPortEstr: Hola, señor Pérez-Reverte. Aquí le muestro un pirograbado en madera que hice para mi hijo Diego cuando nació en 2011 y que cuelga de la pared de su habitación. Hoy me ha preguntado por lo que lleva en la mano izquierda: excelente ocasión para contarle una batallita.
—Cuéntesela con mis saludos. Un abrazo.
—ismael_g_f: En un día como hoy, quizás le alegre saber, querido @perezreverte, que este libro suyo [‘Limpieza de sangre’] me ha maravillado de principio a fin. Gracias, de un lector.
—Soy yo quien le da las gracias por elegir esa compañía. Un saludo.
—CayetanoDeGades: Señor @perezreverte, ¿en ‘Todo Alatriste’ hay síntesis respecto a comprar los libros por separado o puedo tener todo en un tomo sin perderme ni una coma? Gracias por su atención y un afectuoso saludo.
—Todo completo, comas incluidas. Y con algún extra.
—SebsStreamer: Me gustaría preguntarle, don @perezreverte, si recomienda los cómics basados en su obra ‘El capitán Alatriste’. Tengo mucha curiosidad en los del dibujante Joan Mundet. Muchas gracias.
—Creo que son muy buenos. Mundet es un gran ilustrador.
—AdNv07: Una consulta, don Arturo. El tema de la escena final del film ‘Alatriste’, ‘La madrugá’, marcha de Semana Santa interpretada por primera vez por la banda del Regimiento Soria 9, herederos del viejo Tercio de Nápoles, ¿se hizo a propósito o fue azar? Un abrazo.
—Decisión personal de Tano Díaz Yanes, el director.
—MiguelS05166459: Señor Pérez-Reverte, lo saludo desde Lima, Perú. Hace dos años llevé a mi papá a conocer Madrid. Él tenía 81 años. Lo primero que hizo fue ingresar a una librería en la Gran Vía y comprar ‘Todo Alatriste’. Parecía un niño emocionado. Gracias por todo.
—Gracias a usted. Y a él.
—ROGELIOTORIBIO8: Tengo que hacer un trabajo de ‘El capitán Alatriste’ en el instituto y no me ha dado tiempo a terminar de leérmelo (me quedan 30 páginas), así que no puedo contestar a la última pregunta. Esta pregunta me pide que diga si tiene final abierto. Agradecería su contestación.
—Sí.
—el_maracachov: Señor Pérez-Reverte, le imploro le ruego le suplico, siento la falta de puntuación, que escriba usted una novela de Alatriste. Se lo imploro de verdad. Jamás he devorado un libro a la velocidad que lo he hecho con los suyos. Gracias a Dios aún quedan plumas que saben escribir en España.
—Se hará lo que se pueda. Gracias y un saludo.
—PalaoCulebras: Quiero felicitarte por la escena de la Cárcel Real de ‘El oro del rey’: felicidades.
—Esa escena fue uno de mis momentos más felices como escritor. Lo pasé muy bien documentando personajes y habla, e imaginando la situación a partir de textos clásicos. Celebro que reparase en ella. Muchas gracias.
—debernardoa: Ilusión cuando tu hijo de 12 años te pide que le recomiendes un libro, le das ‘El capitán Alatriste’ y a los dos días te dice que le está encantando. Gracias, don Arturo.
—Gracias a usted por hacerme un nuevo lector. Un abrazo de mi parte a su cachorro.
—Barbaro992: Hace años disfruté mucho leyendo ‘El puente de los Asesinos’, y ahora que visito en 15 días por primera vez Venecia me lo estoy leyendo de nuevo para visitar los lugares que usted cita. ¿Alguno más que me recomiende y esté apartado de las zonas más turísticas? Gracias.
—En Venecia todas las zonas son turísticas. Pero da igual. Disfrute y un saludo.
—enriquevvegas: Me ponen una espada delante y voy de cabeza. Olé @perezreverte y olé su Alatriste. Con mucho respeto y admiración. #AlatristeCabezon
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—Lisa333S: No tengo nada que ver con la tienda, lo prometo, pero buscando temas de los tercios di con ella. No sé si sabía usted que vendían a Alatriste.
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—juanlarzabal: Estimado @perezreverte, nuestro vástago va de 14 para 15 años y creo que es el momento perfecto para que se adentre en las aventuras del capitán Alatriste. ¿Algún consejo? Gracias.
—Ninguno, excepto que no lo hagan sentirse obligado. Creo que es buena edad. Ya me contarán. Y gracias por elegir al capitán.
—robegomezm: El mío (14) va por la mitad de la edición en la que se reúnen todas las novelas. Y ya quiere ver la película, pero no lo dejo hasta que la termine. ¿Lo estoy haciendo bien o mal?
—Supongo que bien.
—PabloCarreto3: Al mío de 19, don Arturo, le hacen falta más entregas.
—Todo se andará, supongo. Salúdelo de mi parte.
—santigsm: Hoy mi hijo de 11 años me pidió permiso para hojear mi colección de novela histórica buscando un libro que leer y exponer en clase. Para gran alegría mía, escogió al capitán Alatriste. Seguro que nace un nuevo seguidor con esta lectura. Le mantendré al tanto.
—Dele las gracias de mi parte, por favor.
—El Madrid del capitán Alatriste. Así lo contábamos hace unos años.
—HotDriven: Señor @perezreverte, esta vez como viejo reportero de guerra: ¿sigue teniendo usted las mismas manías que don Diego? ¿O fue usted quien le trasvoló las suyas al amo de Íñigo Balboa?
—Yo se las presté.
—viglesiasphoto: He encontrado esta foto de la capa de Alatriste en la casa de Lope de Vega.
—lamadrina888: Esa capa es del capitán Alonso de Contreras, que estuvo alojado en la casa de Lope. En algún sitio leí que @perezreverte se basó en su historia para el personaje de Alatriste, pero no sé si es cierto. Tal vez el maestro me saque de dudas.
—Algo de él hay, sin duda. Y en justa correspondencia, Contreras aparece en dos episodios de la serie: ‘El oro del rey’ y ‘Corsarios de Levante’.
—arquitectado: Estimado @perezreverte, leyendo ‘Limpieza de sangre’ me encuentro el siguiente pasaje: “El animal se había arrimado más de la cuenta, y dándosele un ceutí las alabardas…”. No entendí el significado de “ceutí”. Un saludo.
—Moneda de poco valor. Quiere decir que le daban igual las alabardas. Gracias y un saludo.
—jos_par: Señor @perezreverte, ¿alguna vez pensó en darle a Diego Alatriste algún otro final? Darle un retiro en algún pueblecito, convertirlo en una suerte de maestro de armas al servicio de algún noble… ¿O siempre tuvo claro que su historia debía acabar en Rocroi?
—Siempre supe que sería Rocroi. Con aquella España que murió allí.
—burdalac: Buenas. Acabo de terminar ‘Todo Alatriste’, y ahora soy de Alatriste toda. He disfrutado cada página, así que tengo a bien decírselo. Mil gracias por las letras.
—Alatriste y yo se lo agradecemos, estimada señora. Un saludo.
—carusteran: ¡Qué ironías de la vida, señor Reverte! ¡Ahora Viggo Mortensen es independentista!
—Trauma postbélico. Rocroi, sin duda.
—jaurrietaz: Esta escena se repetirá en 1643 en Rocroi entre Diego Alatriste e Íñigo Balboa, ¿verdad, señor @perezreverte?
—Afirmativo.
—antonioaares: Don Arturo, como sevillano y cofrade siempre me impresionó la música de esta escena. ¿Sabe usted de quién fue la idea de incluirla?
—Del director.
—Red_Mithrandir: Le pregunto con franqueza y curiosidad. ¿Cuántas posibilidades existirían realmente de que el heredero al trono de Inglaterra viajase prácticamente solo por la España del siglo XVII? ¿Alguna vez algún aristócrata ha sido tan temerario?
—Lo pintoresco es que se trata de una historia real. Ocurrió de verdad. Y su acompañante fue, en efecto, el después duque de Buckingham.
—Copons y Alatriste, cortos de palabras y largos de espada.
—Cristobalmc1959: Alatriste es Muñoz Molina con treinta años menos y treinta kilos menos.
—No me haga usted reír, que acabo de comer.
—martin_r_ojeda: Buenas, don Arturo. Estoy buscando ‘Todo Alatriste’ en inglés para un amigo británico. Es soldado viejo y sé que le gustará, pero no doy con él en ningún lado. ¿Está publicado? Si eso, ¿me diría por qué editorial? Mil gracias.
—Hay varias ediciones en inglés, pero de los siete libros sueltos; no en un solo volumen. En Estados Unidos, Penguin, por ejemplo. En Gran Bretaña, entre otros, Weidenfeld & Nicolson.
—bulozin: Señor Reverte, si tuviese una máquina del tiempo y pudiera regresar al Siglo de Oro y allí se encontrara a Quevedo y a Góngora en plena bronca, ¿qué haría?
—Pagarles unas cañas y mirar.
—robben321: Hola. Mi padre, venezolano, es muy fan de la historia de España y de las novelas históricas. Me gustaría regalarle la colección de libros del capitán Alatriste, así que me gustaría saber si hay alguna edición especial que me pudiese recomendar. Muchas gracias.
—Hay una con las siete novelas en un solo volumen. Gracias a usted, y un atento saludo a su padre.
—D_hueso: “No era el hombre mas honesto ni más piadoso, pero era un hombre valiente”. Un sencillo pero sentido homenaje a un personaje de @perezreverte que, al menos a mí, me ha calado mucho. Gracias, señor Reverte. Creo que voy por mi quinta relectura de la saga.
—Gracias, querido amigo.
—_CafeSociety_: Disculpe mi ignorancia, pero ando envuelto en las aventuras del capitán Alatriste, y me preguntaba cuál es el significado de la expresión «voto a Dios», que algunos de sus personajes usan con frecuencia. Gracias por su atención y un saludo.
—Era un juramento usual en la época. Expresaba cólera, juramento o amenaza poniendo a Dios por testigo.
—Me lo acaba de recordar un amigo: 1992, antes de escribir el capitán Alatriste. Lo había olvidado.
—Javier88740066: Lo empiezo por tercera vez, ahora para leerlo a la vez con mi hija. Este inicio, que me recuerda al Quijote, es insuperable. “No era el hombre más honesto ni el más piadoso, pero era un hombre valiente”.
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—VzuhayVictor: Querido @perezreverte, mi hija de 14 años me acaba de decir que la profesora de literatura le acaba de mandar ‘El capitán Alatriste’ como lectura obligatoria. No todo está perdido en este país.
—Dígale a su hija, por favor, que espero no decepcionarla. Ojalá le guste.
—gabrielmag10: La lectura obligatoria es un contrasentido. La lectura no debe ser obligatoria. ¿Debemos hablar de placer obligatorio?
—Estamos hablando de un colegio, hombre. De alumnos. A algo habrá que obligar allí, ¿no cree?
—aglezalvarez: Buenas noches, don Arturo @perezreverte. Mi hijo, doce años, primero de ESO, empezó con ‘Las aventuras del capitán Alatriste’ y ha terminado con ‘Corsarios de Levante’. Me exige más libros sobre el XVII español. ¿Me puede echar una mano? Agradecido; un saludo.
—Aún le queda ‘El puente de los Asesinos’, entonces. Dele las gracias por elegirme. Lo que estaría bien, ahora que lo tenemos caliente, es que leyera (a ser posible, seleccionados por sus padres) algunos de los formidables y corrosivos sonetos satíricos de Quevedo.
—Hay lectores que son más que lectores. Hay amigos que son más que amigos.
—pilareyre: Mira, @perezreverte. Releo tu Alatriste y me encuentro dentro del libro este ejercicio de mi hijo puntuado 13/20. Liceo Francés, curso 2001-2002.
—Gracias por contármelo. Mándale a tu ex cachorro un abrazo retrospectivo de mi parte.
—McMerino11: Una duda. ¿El brindis que en ‘Alatriste’ usted dice que es de don Diego de Acuña es realmente suyo? Es que acabo de leer que es parte de la obra ‘En Flandes se ha puesto el sol’, de Eduardo Marquina. Muchas gracias.
—Cuyo protagonista se llama Diego de Acuña. Un saludo.
—novelinas: ¿Qué diría nuestro #capitanalatriste de esto?
—Que me encanta que los belgas se ofendan. Alguna vez le tiene que tocar de nuevo a ellos.
—ColegioSpnolaSC: Hoy hemos empezado nuestro proyecto en ESO I “¿Es oro todo lo que reluce?”, y como actividad inicial nos hemos situado en el Siglo de Oro con ayuda de Alatriste, que nos ha visitado para decirnos unas palabras. #MovemosFichaMovemosTodo
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—drakukalvo: Buenos días, caballero Reverte. En el instituto me han encomendado un trabajo sobre su obra ‘El capitán Alatriste’. Me gustaría saber si estaría dispuesto a contestar unas cuestiones al respecto, ya que me ayudaría mucho, gracias.
—Aquí, en estos dos enlaces, encontrará material de sobra. Le aseguro que tendrá suficiente para ese trabajo.
—olivares_javier: Una de las anécdotas más emotivas para mí de la primera temporada [de ‘El Ministerio del Tiempo’] fue el homenaje que queríamos hacer a Perez-Reverte y su capitán Alatriste. La escena en la que roba el libro en La Casa del Libro tenía un problema: que saliera la portada del libro cuando lo robaba Alonso. ¿El problema? Que no teníamos los derechos y no llegábamos ni de coña. Así que llamé a @perezreverte, con el que hacía tiempo que no coincidía. Le conté el problema y también que Pablo estaba ya muy mal. Al otro lado del teléfono hubo un silencio… Yo lo traduje como dolor por saber la noticia. Me respondió: “Te llamo en un momento”. Y lo hizo para decirme algo así como “los Olivares combatisteis en Breda, podéis hacer lo que os salga de los cojones con Alatriste”. Le di gracias infinitas. Cuando colgué tuve que aislarme en mi despacho del plató, para que no me viera nadie. Fue un momento que no olvidaré en mi vida. Que le agradeceré siempre. Y que espero que no se moleste porque lo cuente aquí. Y sí. Los Olivares combatimos en Flandes gracias a la pluma de Reverte. Fue un inmenso honor ese bonito homenaje.
—El honor fue para mí teneros en aquel libro. A los dos.
—SantiagoFLena: Le prometí a mi hijo Jaime (11 años, casi 12) que si leía ‘El capitán Alatriste’ en esta cuarentena se lo diría a usted con un tweet. Él cumplió su parte del trato y yo ahora cumplo la mía. Muchas gracias, de verdad.
—Pues ahora yo cumplo con la mía diciéndole que se lo agradezco. Y que espero le haya gustado. Un saludo a los dos.
—PacoCrespoTSID: Buenas tardes, don Arturo. Sin ánimo de importunar, quisiera preguntarle si esta historia de un morisco valenciano que aparece en ‘Corsarios de Levante’ es real o basada en algún hecho real.
—Es rigurosamente auténtica.
—jog797: Hola, Arturo. Estoy pensando en comprarle a mi nieta de 8 años su novela ‘El capitán Alatriste’ para iniciarla en la lectura. ¿Piensa que es adecuada? Saludos.
—Todavía no lo es.
—jog797: ¿Cuál me recomendaría?
—A esa edad, todavía ninguno mío. Cada cosa a su tiempo. Gracias y un saludo.
—charlichanelo: Hola, don Arturo. ¿Qué opina usted de Viggo Mortensen? ¿Tiene usted el muñeco de un independentista?
—No. Tengo el muñeco del capitán Alatriste.
—MONJECALATRAVO: ¿Y esa figura articulada de Alatriste se la hicieron expresamente? No la controlo de ninguna casa comercial.
—La hizo un amigo.
—JakeLaCassette: ¿Y ese Alatriste 1/6? ¿Se vendió la figura oficial?
—No, es obra de un amigo.
—DonLaguardione: Acúsolo de que gracias a usted me he enganchado con un par de libros de Juan Eslava por haberlo hecho personaje en ‘El oro del rey’. Saludos grandes desde ultramar.
—Asumo la culpa. Un saludo.
—Phases_Sailor: Saludos, @perezreverte. Una afortunada casualidad ha hecho caer en mis manos su ‘Corsarios de Levante’. Ya lo leí cuando salió, y lo recuerdo como el que más me gustó de Alatriste. En esta relectura, más madura, estoy apreciando mejor la riqueza de lenguaje que despliega. Gracias.
—Trabajé mucho en ese libro. Buenos recuerdos. Gracias.
—PREPPERS_SPAIN: Buenas tardes. Este es el cuchillo de Alatriste en su película. Tiene pinta de ser una puntilla. ¿Sabría decirme quién es el artesano? Un saludo.
—No sabría. Es una puntilla taurina, desde luego.
—ja_calles: 1997: Pedido por la profe de lengua. Comprado por mi padre. Leído por obligación. 2020: Pedido por lo que queda de aquel pibe de 17. Regalo de mi esposa. Leyendo por placer. Estimado @perezreverte, ¿sería posible una dedicatoria en el 1° como regalo de los 40? Un afectuoso saludo.
—Es posible, pero me temo que difícil en estos días. Aun así, le agradezco mucho su interés. Un afectuoso saludo.
—SaulMontequin: Don Arturo, leyendo ‘El sol de Breda’ (y asombrándome con sus similitudes con ‘Sidi’) veo que cita varias veces Rocroi como el ocaso del ejército de Flandes. Como curiosidad, ¿por qué eligió esta batalla en lugar de la batalla de las Dunas de 1658? Reciba un saludo.
—Es la más simbólica, aunque no sea la última.
—sbustos21: Hola, señor @perezreverte, te doy las gracias porque mi padre, a sus 73 años, ha cogido el gusto por la lectura con ‘El capitán Alatriste’. Tuvo que dejar el colegio a los 9 años para trabajar y se sacó el graduado escolar en la mili. Y ya va por ‘Corsarios de Levante’. Mi ejemplo.
—Dele las gracias y un abrazo de mi parte.
—CaroloTitanio: ¿Cuánto de Rochefort hay en Gualterio Malatesta?
—No poco.
—Sandiaintrepida: Buenas tardes. Me encuentro releyendo la saga del capitán Alatriste y encuentro mención a su imagen en una radiografía realizada al cuadro ‘La rendición de Breda’, de Velázquez. Justo donde Íñigo Balboa deja dicho que está. ¿Dónde podría encontrar la imagen? Gracias.
—Es ficción, querido amigo. Me lo inventé por completo. Un afectuoso saludo.
—FernandoCervera: Dejando aparte que sea ficción, visitando la casa de Lope de Vega, en el barrio de las letras, me dijeron que allí vivió un tal Contreras que le sirvió de inspiración para Alatriste. ¿Es correcto?
—Lo es.
—LeCuper44: Me he terminado la primera novela del capitán Alatriste, y he de decir que iba con muchos prejuicios, y tengo unas ganas inmensas de leerme el resto. Me has sorprendido.
—Pues ya sabe: a por las otras seis.
—aglezalvarez: Don Arturo, me dice mi hijo (13 años) que ‘Los tres mosqueteros’ de Dumas son una copia (mala) del ‘Alatriste’ del Reverte. Que si le digo algo al crío.
—Dígale que en efecto. Y dele un saludo de su amigo Arturo.
—gualterio1623: Querido @perezreverte, he terminado recientemente su libro ‘Corsarios de Levante’ y debo decirle que el último capítulo es el mejor que haya podido leer en cualquier otra novela en mi vida entera. Es usted un verdadero fenómeno. Mil gracias.
—A usted, por verlo de ese modo.
—JoseGlezMartin: Por cierto, no sé si ha visto la nueva serie de Urbizu, ‘Libertad’, pero si en algún momento se hace algún otro proyecto de Alatriste, él es el tipo indicado.
—Con la serie ‘Alatriste’, de la que dirigió los primeros capítulos, hizo un desastre.
—boqui64: Acuarela de Mari Carmen Caerols.
—Dele las gracias de mi parte. Se la mandaré a Viggo Mortensen para darle envidia cochina.
—FrederickLord: Esto que voy a contar no sé cuánto tiene de leyenda o de realidad. A mí me encantaría que mi admirado, el gran don Arturo @perezreverte, me aclarase qué hay de cierto. Cuenta la leyenda que Viggo Mortensen preguntó que exactamente de dónde era el capitán Alatriste, para preparar perfectamente el papel. Se supone que le dijo don Arturo que de una zona de la montaña leonesa, la ribera del Curueño. El bueno de Viggo se fue para allá a preparar el papel, anónimamente, por supuesto. Parece ser que hizo buenas migas con el dueño de Casa Chana en La Vecilla, tras ser reconocido por su hija. Total: se enamoró de tal manera de la zona, de la collada de Valdeteja y la ribera en general que compró una casa allí y siempre que puede habla maravillas de la zona. Y no es de extrañar: es la gran desconocida.
—Todo es cierto.
—francapitan: Ordenando papelotes y libracos en la zahúrda donde leo, dibujo y escribo, me aparece esta viñeta de 2007. Aquí mi peculiar versión del capitán Alatriste, de don Arturo @perezreverte. Este dibujo fue portada de la revista de uno de los institutos donde trabajé. ¡Cómo pasa el tiempo!
—Me ha hecho sonreír. Un abrazo.
—santiprat: ¿Su oferta en Amazon de ‘Todo Alatriste’ la considera bien encuadernada?
—Los ejemplares de esa edición que yo he visto están muy bien.
—‘El caballero del jubón amarillo’ en danés, una de mis portadas alatristescas favoritas.
—IesMMolina: “Los Tercios toman el IES María de Molina”. Más fotos. #historia #proyecto #exposicion #terciosespañoles #PLAYMOBIL #Elcapitanalatriste
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—FdMagazine: Ya disponible el nuevo número de FD Magazine, un especial de 86 páginas centradas en el capitán Alatriste, con el fin de conmemorar su 25º aniversario. Puede ser adquirido tanto en quioscos como en la página web de Historical Outline, Galland Books y Tercios Viejos.
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—“Alatriste nace de un gesto de chulería”… 25 años, ya. Cómo pasa el tiempo.
—ChuckDamniels: Pues don Arturo, desde el más profundo aprecio, ¿cuántos escritores quisieran haberse quedado envueltos en el mundo de Alatriste? Usted parece desdeñarlo, la verdad. No lo entiendo, pero en fin, este tuit no lo va a leer ni el tato, para variar.
—Estimado amigo, ¿cómo voy a desdeñar a Alatriste? Otra cosa es que, como digo claramente en la entrevista, haya otras historias que deseaba escribir y que seguir sólo con él habría hecho imposibles.
—FernandoCervera: Buenas tardes, @perezreverte. Una curiosidad, ¿le han planteado hacer un videojuego de Alatriste? Ya sea adaptación del juego de rol que ya existe, o del tipo acción en primera persona. Sería un muy buen juego, y el objetivo de divulgar el siglo de oro llegaría a más público.
—Están en ello, pero es muy caro de producir. No sé si saldrá.
—fotogramas_es: En un hipotético crossover de universos literarios y cinematográficos donde se mezclaran las tramas de @perezreverte y Tolkien, ¿cómo se llevarían Aragorn y Alatriste? Nadie mejor que Viggo Mortensen para dar la respuesta.
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—Sandoval_JoseC: Don Arturo, ¿puede ser que leyera hace ya tiempo que el siguiente libro de la colección del capitán Alatriste sería sobre la batalla de Nördlingen? Si es así, ¿baraja alguna fecha? Gracias.
—No, de momento. Gracias por el interés. Un saludo.
—C_Cervera_M: Alatriste fue la inflexión para que españoles de izquierda y de derecha redescubrieran el Siglo de Oro como un lugar de aventuras sin fin. Que las librerías estén hoy llenas de libros sobre la España imperial no es casualidad. Gracias, @perezreverte.
—Gracias, querido amigo. Muchas gracias.
—MADRID: Descubre el #Madrid del #CapitánAlatriste con el mapa ilustrado creado desde @Madrid_Cultura. Este personaje, creado por @perezreverte cumple este año su 25º aniversario.
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—Alatriste y el mar. Lo cuenta, y muy bien, @caleroje en el especial de ‘FDMagazine’ que conmemora el 25º aniversario del personaje.
—enriq_trigueros: Señor @perezreverte, ¿los espadachines y la esgrima en el XVII eran solo cosa de la villa y corte o estaban extendidos por todo el país? ¿Era normal batirse por honor en ciudades pequeñas y alejadas? ¿Y en las zonas con una historia poco castiza? Muchas gracias.
—En aquel tiempo (XVI y XVII) era frecuente en toda Europa.
—G_delrio: Una duda que tenemos mi novia y yo: ¿hay alguna transcripción / referencia musical del silbido de Malatesta? Porque desde siempre nos lo hemos imaginado como la flauta del afilador, y como que le resta a lo amenazador. ¡Un saludo y gracias!
—No la hay, lo lamento. O me alegro. Sólo en la imaginación del lector. Pero lo del afilador no va mal encaminado.
—zellispro: Querido @perezreverte, hace poco amplié mi colección de sus obras con la edición ‘Todo Alatriste’. Poco después, entre mis libros antiguos, encontré esta edición de 2001, que me hizo especial ilusión. He vivido 20 años disfrutando sus obras. Gracias por tanto.
—A usted, por leerlas. Un abrazo.
—BETO10207210: Señor Pérez-Reverte, ¿qué le pareció la adaptación cinematográfica ‘Alatriste’ con Viggo Mortensen?
—Razonable hasta cierto punto.
—AnaCGarca4: Don Arturo, mi hija de 14 años se acaba de leer todos los libros del capitán Alatriste. Sus preferidos, el primer libro y ‘El oro del rey’.
—Pues dígale que desde ahora soy su amigo. Un saludo a la madre.
—eloysiles: En primer lugar me gustaría desearle una feliz entrada de año. Aprovechando este foro me gustaría, si le es posible, que nos resolviera una duda que nos ha surgido en un debate. ¿Quién es el autor material del brindis de los Tercios de Flandes? Gracias de antemano.
—Es el brindis del capitán Diego de Acuña (erróneamente atribuido, con frecuencia, a Lope de Vega o a Calderón) en la obra teatral de Eduardo Marquina ‘En Flandes se ha puesto el sol’.
—Rbgg8: El mejor regalo posible. La serie completa de ‘El capitán Alatriste’ de don Arturo @perezreverte
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—rganthonios: Seguramente no tendrá conocimiento de esto, pero en su momento solicité permiso para llamarlo “Alatriste” y alguien de su editorial me confirmó el permiso. Podemos estar hablando de hace 20 años. Un saludo.
—Espero poder probarlo alguna vez.
—dibupuntes: Comparto hoy el proyecto #alatristeyelbarroco diseñado para el estudio del período literario a través de la lectura y disfrute del libro de @perezreverte con mucho material descargable y varios miniproyectos para llevar a cabo. Tira del hilo y lo descubrirás.
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—nudoinfinito: Qué novelón saldría si lo pillara @perezreverte [‘Cerco y destrucción de la galera morisca’, de Ginés Pérez de Hita].
—Ya lo hice, creo. O lo intenté. Se titula ‘Corsarios de Levante’.
—Drcoss: Don @perezreverte, tengo una duda. En la saga del capitán Alatriste aparece en varias ocasiones la palabra “pláticos”. No he podido encontrar su significado. ¿Me podría ayudar con eso?
—Veteranos, experimentados.
—ngelMar83403341: Don Arturo, en la página 222 de ‘El caballero del jubón amarillo’ Gualterio Malatesta dice: “Más ahorca pelo de alcatara que soga de esparto”. No encuentro la definición de “alcatara” por ninguna parte. La supongo, pero quiero estar seguro. Un saludo.
—Supone perfectamente. Es germanía del XVII.
—TangutSatue: ¿Alguien puede decirme en qué novela se encuentra este texto? Gracias.
—En ‘El caballero del jubón amarillo’.
—468f971b1d5e40a: Muy bonito. Una pregunta: ¿Cervantes o Quevedo?
—Cervantes y Quevedo son, en mi opinión, complementarios: dos formas opuestas (y duras, por experimentadas y reales) de mirar España. O de serla.
—Elnitraco: Me cago en Dios, don Arturo. ¿Le importaría no doblar las hojas del libro?
—Tranqui. No es mío.
—ngelRamosdelRo1: Estimado Arturo: “La luz de la luna llena…”. Me llama la atención la minúscula de “luna”. ¿Habría sido correcto escribirla con mayúscula inicial? Creo que al referirse a nuestro satélite sería apropiado de ese modo. Saludos cordiales.
—No, mejor dejémoslo así. Un afectuoso saludo.
—ivanppolaino: Don Arturo, supongo que le habrán hecho esta pregunta repetidamente, pero permítame: ¿tiene previsto finalizar la saga de Alatriste a corto/medio plazo?
—No por ahora. Hay otras historias que quiero resolver antes.
—C0raz0ndene0n: Siempre he tenido curiosidad por saber el método que usó el señor Mortensen para componer su prodigiosa interpretación (a ratos casi sobrenatural). Si consultó mucho con usted, leyó todas las novelas, etc.
—Lo hizo exactamente así.
—julazp: Recuerdo con muchísimo cariño todos sus libros, pero en concreto el personaje del capitán Alatriste. Tengo una hija de doce años que se está aficionando a la lectura. ¿Lo intento ya con Alatriste, o es quizá demasiado joven?
—Pruebe a ver, y ya me contará. Un abrazo.
—SevillaTudei: Paseando un día en México, creo recordar que era en Puebla, me di con una calle que se llamaba Alatriste. Veo que hay varias ciudades en ese país que tienen calles con ese nombre, pero desconozco a qué o a quién se debe. ¿Su personaje tiene alguna relación con este Alatriste?
—Utilicé el apellido de un amigo mexicano emparentado con esos mismos Alatristes.
—Una buena oportunidad para pasear por Madrid con Quevedo y el capitán Alatriste.
—Thesaurarius: Bueno, usted inspiró esto.
—No. De eso soy absolutamente inocente.
—callepuz: La veré, pero ¿quedó satisfecho con la adaptación de ‘El capitán Alatriste’? ¡La he visto varias veces porque la fotografía es brutal! ¡Hay escenas que parecen cuadros! Pero creo que hubiera dado para una trilogía al menos. ¿Qué opina?
—Habría dado, seguramente. Un saludo.
—helenamoliner: Salgo de visitar la casa de Lope de Vega, quien tuvo como huésped y amigo a Alonso Contreras. ¿Es cierto que usted se inspiró en su azarosa vida para crear al Capitán Alatriste?
—Sus memorias fueron una de las fuentes, con las de Miguel de Castro, Jerónimo de Pasamonte y otros soldados de la época.
—ElGlitchArt: Mi tío es amante de las espadas y le gusta mucho Alatriste. Estábamos pensando en regalarle su espada. A diferencia de él, no sabemos nada de espadas y cuál sería la correcta para poder comprar.
—Éste es el estilo. Y un abrazo a su tío.
—Gabri91MG: Homenaje al capitán Alatriste, de @perezreverte, en la calle San Bruno de Madrid:
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
—angelitro67: No creo que este tuit llegue a @perezreverte, pero me apetece contarlo: mi madre, con 88 años, se ha enganchado a las aventuras del capitán Alatriste. En una semana se ha leído los dos primeros y ya me ha pedido que le lleve el tercero.
—Dele un abrazo a su madre de mi parte, por favor. Y gracias a usted.
—jmmenasaez: Buenas tardes, don Arturo. Enfrascado en la novela ‘Bomarzo’, me he topado con el pérfido Malatesta Baglioni. En alguna ocasión he leído algún comentario elogioso la novela. ¿Se inspiró en ese personaje para darle nombre al enemigo de nuestro Diego Alatriste? Gracias.
—No. Me gustaba el apellido, nada más. Hay varios Malatesta en la historia de Italia. Por cierto, ‘Bomarzo’ me parece una excelente novela histórica, una de las buenas de verdad.
—IgnacioFelixB: Me gustaría conocer el significado que da usted al vocablo “plático” que he visto en el libro ‘El caballero del jubón amarillo’ y en ‘Corsarios de Levante’ y no figura en el diccionario de la RAE. Lo sigo en Facebook también.
—Experto, veterano. Palabra de los siglos XVI y XVII.
—IgnacioFelixB: Como su lector, estoy concluyendo ‘Corsarios de Levante’ y me he encontrado con una palabra, “sambequín”, cuyo significado no figura (al menos no lo he hallado) en el diccionario de la RAE. ¿Usted, maestro, me puede orientar sobre qué significa tal palabreja?
—Una embarcación pequeña del Mediterráneo oriental, de velas latinas, habitual en el comercio costero y entre islas.
—ngelMar83403341: No hay cojones a continuar la serie del capitán Alatriste.
—¿Que no?… Aguánteme el cubata.
—Espronceda1840: Caridad la Negra fue la meretriz más famosa que hubiera en Cartagena, reina del Molinete y personaje popularísimo. ¿Sabéis cómo llamó nuestro paisano @perezreverte a una de las galeras cristianas protagonistas de una de las aventuras de Alatriste? La Caridad Negra.
—Correcto, sí señor. Ése era el guiño.
—Espronceda1840: Guiños cartageneros. Gracias, paisano. Por cierto, que ese ‘Corsarios de Levante’ está en mi top 3 de Alatriste. Esa lucha entre galeras cristianas y turcas… ¡Pardiez!
—Salude esta noche a la Piedad de mi parte. Un abrazo.
—IgnacioFelixB: Siempre en torno a su léxico en su obra: “Mientras el gondolero apoyaba con desgana el remo en la “fórcola”. Ésta no figura en el diccionario de la RAE. ¿Qué significa? (Capítulo IV, ‘El puente de los Asesinos’). ¡Abrazos!
—Esto es una fórcola. Un afectuoso saludo.
—Que me place (como diría Gualterio Malatesta).
—CapitainHarrock: Pues Alatriste tiene mucho de ‘Vida de este capitán’, de Alonso Contreras, quizás más que del mosquetero D’Artagnan.
—Mucho más.
—CsarBards: Anécdota del día: El primer intento para adaptar ‘Alatriste’ al cine surgió de un guión escrito por Enrique Urbizu con la idea de ser protagonizado por Antonio Banderas como el Capitán y por Gael García Bernal como su fiel Íñigo, pero no encontraron suficiente financiación y la idea quedó olvidada durante varios años hasta que Agustín Díaz Yanes escribió otro guión y salió adelante con la producción de Álvaro Augustín, Antonio Cardenal, Belén Atienza, Íñigo Marco y Paco Pineda.
—No se olvidó nunca. Antonio Cardenal, que había adquirido los derechos, no dejó de trabajar en siete años. El guión de Urbizu no era bueno, pero el de Tano resultó excelente sobre el papel, así que le pidió que dirigiera la película. El resto de su hilo es exacto. Un abrazo.
—CsarBards: En cualquier caso, Díaz Yanes siempre tuvo el reparto muy claro salvo la sustitución de última hora de Antonio Resines, que sufrió un accidente automovilístico que le impidió participar.
—De moto. El cabroncete de Resines se cayó con la moto.
—CsarBards: La decisión más polémica fue la elección de Blanca Portillo para el papel del inquisidor fray Emilio Bocanegra, que molestó a algunos sectores cercanos a la iglesia y lo tomaron como una falta de respeto. Díaz Yanes se justificó diciendo que en todo momento había escrito el papel con la idea de que fuese interpretado por una mujer para huir del consabido estereotipo del blanco y negro e introducir un elemento menos reconocible. Y citó como ejemplo muy válido el papel que le dio el Óscar a la mejor actriz secundaria a Linda Hunt por ‘El año que vivimos peligrosamente’. No cabe duda de que su elección fue acertada, pues subrayó el trasfondo depravado de la iglesia más oscura y ladina.
—Fue Banderas quien pidió hacerlo, así que nos reunimos con él; pero al poco empezó a dar largas y aplazamientos, así que Antonio Cardenal decidió pasar de él. Llegó a contactar a Robert De Niro. Pero entonces Tano Díaz Yanes consiguió a Viggo y Paolo Vasile respaldó el asunto.
—@Rogorn: Entre el primer y el segundo guion, ocurrió lo siguiente, así contado por @perezreverte e Íñigo Marco, el productor ejecutivo de la película: IM: Yo os voy a comentar el germen del guión: el primer guión de ‘Alatriste’ lo hizo Enrique Urbizu, cuando sólo había tres novelas editadas, y estaba bien, pero muy “españolizado”, digamos, y nosotros buscábamos algo más grande, le decíamos que teníamos más medios, que podía meter escenas, que lo agrandara. APR: Era un guión tímido. IM: Exacto, esa es la palabra. Entonces decidimos acudir al mercado norteamericano para que nos hicieran un guión potente, basado en ese, porque obviamente las novelas todavía no estaban traducidas al inglés, y nuestros coproductores buscaron dos guionistas norteamericanos que vinieron a Madrid, los recogimos y empezó una verdadera tortura para ellos con ‘Alatriste’. Ellos, obviamente, de Alatriste sólo conocían el guión que habían leído, porque no hablaban español siquiera, y la única manera de seguir era darles un poco de barniz de cultura española. Arturo empezó a llevarles por la zona de los Austrias, y el primer día a uno ya le dio un mareo, se tuvo que ir al hotel, y dijimos: “Huy, empezamos mal”. Al día siguiente, a El Escorial, y Arturo les pegó un tour que no veas, con un montón de información que no podían asimilar. Entonces el otro se puso malo también. APR: A todo esto, uno era de origen árabe y otro de origen judío, con lo cual venían con todos los prejuicios imaginables sobre España y la inquisición. Era todo un continuo “mira, no, es que no es así, que era así”, todo el rato. IM: Así que los facturamos en el avión, porque eran dos fardos, y al cabo nos mandaron un primer “draft” que dijimos: “Creo que no han entendido nada, pero vamos a ver”. Mandan un segundo “draft”, y había una guerra bacteriológica en el siglo XVII. APR: Pero para que veáis lo que eran dos guionistas americanos sin ni idea de lo que es España, ni Europa, ni una monarquía, ni nada, en ese guión la historia era la siguiente: Alatriste y la reina habían crecido juntos en el mismo barrio, jugando en la calle juntos, y después, la reina, que era una trepa, había ido subiendo poco a poco, se había casado, y ya era reina, y al llegar a reina ya pasaba mucho de Alatriste, y cuando lo veía no lo saludaba. Os juro por mis muertos que ese era el argumento fundamental de estos dos hijos de puta y cobraron una pasta horrorosa por él. IM: Y bueno, nos tuvimos que hacer socios del Guild este que no sé cómo se llama, el sindicato de guionistas, para al final mirarnos todos los de la productora, decir “joóder”, y a la papelera tras un dineral. Y a empezar de cero tras dos años.
—Toda esa historia de los dos guionistas gringos es rigurosamente cierta. Un abrazo, querido Rogorn.
—Hastaloswebs10: ¿Y qué le parece Viggo como capitán Alatriste? A mí me sorprendió.
—Fue perfecto.
—SilviaGCoillard: Con Alatriste gocé de su pericia con el verbo y el acero, don de patria y amistad inquebrantables. Mi mitad gabacha ensancha con Dumas, la romántica, delira a verso de Cyrano. Trío de ases. Si me permite: ¿una virtud y un defecto que heredara Alatriste de su creador?
—La melancólica conciencia de lo que España pudo ser y no fue.
—FOTOAGUADO: Hola, así es como he generado según mi descripción al capitán Alatriste a través de IA. Sería maravilloso si usted pudiera darme una descripción del personaje tanto física como psicológica y así poder sacar un retrato lo más fidedigno posible. ¿Qué le parece?
—Podía perfectamente ser él, aunque no lo imagino con encajes ni puntillas en los puños. Y el pelo, como soldado que era, lo llevaba corto. Gracias y un abrazo.
—dcentene: Lo del pelo corto…
—Disculpe, pero a Diego Alatriste lo inventé yo. Y como es mi soldado, lleva el pelo corto. Un saludo.
—dcentene: Aceptó la matización, su soldado llevaba el pelo corto, pero por estética, no por ser soldado.
—Nada de estética. Por soldado, para evitar suciedad y piojos. Y no era el único. Un saludo.
—Este Rocroi de @TwitteandoHE es buenísimo.
—quiensabe_19: Leyendo ‘El Capitán Alatriste’ me he percatado que en el tercer capítulo se recalca que el personaje de Juan Vicuña es manco de la mano derecha, pero seguidamente se dice que aplaudió a Quevedo. ¿Alguna aclaración?
—Con los codos. Aplaudió con los codos.
—JoseMMejiasR: Diseño de 20mm del capitán Alatriste realizado con @HeroForgeMinis y pintado por un servidor. ¿Le gustará a @perezreverte?
—Mucho. Un abrazo.
—deseries4: ¿Sabe, don @perezreverte si en Madrid hay simbología física de las novelas del capitán Alatriste? A modo como han hecho los ingleses con las novelas de @jk_rowling y Harry Potter (placas en King’s Cross, tiendas, etc). Gracias por su tiempo.
—No, que yo sepa, excepto la Taberna del Capitán Alatriste y las espléndidas pinturas murales que hay en el edificio de enfrente. Esquina de calles Grafal y San Bruno, en el Madrid viejo.
—SainzdlMaza: Buenas noches. Acabo de terminar ‘El sol de Breda’. Ahora mismo desconozco si Alatriste existió realmente. Un saludo y gracias.
—Ahora ya existe en su cabeza, como en la mía. Un saludo.
—ivan_munoz: Los renos han hecho kilómetros extra para encontrar estas dos joyas, descatalogadas en la mayoría de las librerías. ¡Todo sea por conservar la memoria del capitán y transmitirla en un tiempo muy complicado para forjar pequeños lectores! Feliz Navidad, maestro.
—Gracias, querido lector; y por eso, amigo.
—acista111: Alatriste decía que los españoles teníamos condiciones físicas inferiores a otros europeos, “bajitos y locos” o algo así. No sé de dónde lo sacó, si no es de la interiorización de la leyenda negra por parte de su creador. Las otras potencias coloniales sí que fueron lamentables.
—Disculpe, estimado señor, pero Alatriste nunca dijo esa chorrada. Su autor nunca se lo habría consentido.
—Pero ésta es de mis favoritas: el combate de las bocas de Escanderlu.
—Albertsalra: Me gustaría saber su opinión sobre la novela gráfica de ‘El capitán Alatriste’ que se basó en su homónima novela y si saldrán en el futuro las versiones de los otros seis libros de la saga. Muchas gracias.
—Me gustó mucho, pero no creo que de momento haya más.
—SrdeBien: https://twitter.com/SrdeBien/status/1787446662064963879
—Una novela es una ficción donde los personajes tienen ideas y vida propias, cada cual las suyas; no donde un autor desnuda su corazón. Así que eso que dice cuénteselo a Íñigo Balboa, el personaje, que sus motivos tendrá; y no a mí. Sobre todo, leyendo la novela. Un saludo.
—fiona_san: Don Arturo, siempre me fascinó la escena de Alatriste con el contable en ‘El oro del rey’: “Si esto me lo hago yo, imagínese lo que soy capaz de hacerle a usted”. ¿Fue Fernando una fuente de inspiración?
—Una de ellas.
—Lances de capa y espada sobre la mesa. El juego [de mesa ‘El capitán Alatriste’] es de hace muchos años y ya no lo recordaba. Supongo que se agotó hace tiempo.
—cambiorealCS2: ¿Alguna valoración sobre la película?
—No es lo que yo habría querido, pero se puede ver.
—Amigo8Fernando: Buenas noches, don Arturo. Me gustaría que me solucionara una duda sobre una calle que nombra en el primer libro de ‘El capitán Alatriste’. Es la siguiente: ¿la calle de los Espaderos es la misma que la calle Cuchilleros? Saludos.
—No es la misma.
—AguijonScarlata: Reseña completa: ‘El caballero del jubón amarillo’. Combinando un enredo amoroso al estilo de las comedias de capa y espada, y una intriga política cortesana, @perezreverte hace un homenaje a la dramaturgia del Siglo de Oro.
—Gracias, querido amigo.
—BulldogProWeb: Dice mi hijo de 11 años que escribes palabras muy anticuadas, pero que tu libro del capitán Alatriste es muy entretenido.
—Dele las gracias de mi parte, y dígale que un lector siempre es un amigo. De su amigo Arturo.
—jackgoodsea: Apreciado, don Arturo, mi padre falleció hace una semana. Estaba delicado del corazón. Trabajó mucho durante su vida. Usted siempre fue su escritor favorito. Leyó todos sus libros. Su frase frente a la adversidad era: “No queda sino batirnos”. Gracias siempre.
—Gracias a usted por decírmelo. Un saludo a la memoria de su querido padre.
—La fiel infantería del capitán. Mi amigo @Rogorn lo cuenta en @zendalibros.
—Vuelve.
—Vuelve en septiembre, como dije. Y vuelve con esto.
—Swashbuckler is back. Agradecido a The Times y a @IsambardW
—zendalibros: ¿Cuánto sabes de ‘Las aventuras del capitán Alatriste’? Aquí tienes 100 preguntas para demostrarlo.
—(Arturo Pérez-Reverte ha retwitteado)
(Miles de tuiteos más sobre libros, autores, recomendaciones literarias, el oficio de escritor y las propias obras de Pérez-Reverte están recogidos en el libro electrónico La cueva del cíclope, que puede adquirirse aquí. Esta serie está ilustrada a menudo con fotos de las bibliotecas de los lectores junto al logo de Zenda. Si alguien quiere colaborar con la suya, y van a hacer falta muchas, puede enviarlas por Twitter a la cuenta @Rogorn)


Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: