Inicio > Libros > Narrativa > Zenda recomienda: 555, de Hélène Gestern

Zenda recomienda: 555, de Hélène Gestern

Zenda recomienda: 555, de Hélène Gestern

Miércoles en Zenda. Miércoles de narrativa extranjera. Miércoles, en este caso, de 555, la novela más reciente de la escritora francesa Hélène Gestern (Nancy, 1971), traducida al español por Celia García Abellán y coeditada por los sellos Errata NaturaePeriférica, que ya habían colaborado en 2020 para la la publicación de El olor del bosque, la primera novela de Gestern trasladada al español. En 555, la autora plantea una intriga alrededor de un motivo —presentado al modo de un macguffin, pero con una verdadera implicación temática— tan particular como una partitura de música clásica. A partir de su hallazgo y posterior desaparición, Gestern articula toda una indagación alrededor de la autenticidad y sus deformaciones en un contexto en el que su importancia parece puesta en entredicho.

La editorial escribe, a propósito del libro: «Al rasgar el forro del estuche de un violonchelo, Grégoire Coblence, ebanista, descubre una partitura antigua. Intrigado por ese ajado cuadernillo que alguien decidió guardar en secreto, se lo enseña a su socio, el lutier Giancarlo Albizon. En busca de respuestas, acuden juntos a visitar a la famosa clavecinista Manig Terzian, que al momento se embarca en la interpretación de esta compleja pieza, en la que cree reconocer, emocionada, el ritmo, el arte, la fulgurante belleza de la música del maestro al que lleva más de cuarenta años dedicando su vida. ¿Será obra de Domenico Scarlatti, el más ilustre de los compositores de clavecín? ¿Y si el napolitano no hubiera compuesto 555 sonatas, sino 556? Podría encontrarse ante un documento excepcional, una pieza inédita.

Atraídos por esta posibilidad, el coleccionista belga Joris de Jonghe y el musicólogo Rodolphe Luzin-Farge deciden implicarse en la investigación de la procedencia y autenticidad del manuscrito, que desaparece en un robo. Absortos en esta partida de ajedrez a la que los arrastra el destino, en un contexto en el que la verdad y la mentira, la honestidad y la simulación se entrelazan y colisionan una y otra vez, estos cinco personajes se verán forzados a cuestionar sus vivencias, sus amores, sus duelos, sus deseos y sus errores. Les esperan grandes sorpresas, pues nada es lo que parecía ser: página a página, capítulo a capítulo, asistimos a una emocionante pesquisa sobre el pasado, las pasiones humanas y el mundo de la música clásica. Ni el más perspicaz de todos ellos imagina que la partitura robada cambiará sus vidas para siempre.

Tras el éxito de El olor del bosque, Hélène Gestern regresa con una novela apasionante, una deslumbrante travesía de gran potencia narrativa, con unos personajes inolvidables, las disquisiciones morales propias de los mejores thrillers y unas bellísimas páginas sobre la capacidad de consuelo y el poder de reconciliación de la música».

—————————————

Autora: Hélène Gestern. Traductora: Celia García Abellán. Título: 555. Editorial: Periférica & Errata Naturae. Venta: Todos tus libros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.

4.8/5 (12 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios