Miércoles en Zenda. Miércoles de narrativa extranjera. Miércoles, en este caso, de Crash, una de las grandes obras del escritor inglés J. G. Ballard (Shanghai, 1930 – Londres, 2009), publicada originalmente en el año 1973 y ahora recuperada para su catálogo, con traducción al español a cargo de Manuel Manzano, para el sello editorial Minotauro. Una de las figuras más irreverentes y rompedoras no solo de la ciencia ficción, sino de toda la literatura europea de la segunda mitad del siglo XX, Ballard tomó el pulso a las formas en que lo erótico y lo tanático se entrelazan en el corazón tecnológico de la sociedad contemporánea en una obra inolvidable, descatalogada durante años en su traducción al español y ahora de vuelta para sacudirnos de nuevo.
El narrador se verá así arrastrado a una espiral de autodestrucción donde el accidente de coche se convierte en una poderosa metáfora sexual, una imagen que condensa nuestras fantasías de poder, violencia, velocidad y deseo.
Con una visión estremecedora del futuro, donde sexo y tecnología se entrelazan en un matrimonio de pesadilla, J. G. Ballard construye en Crash una de las obras más impactantes y visionarias de la literatura contemporánea.
Publicada originalmente en 1973 y llevada al cine por David Cronenberg en 1996, Crash es violenta, incómoda y fiel a sí misma: «una advertencia contra ese dominio de fulgores estridentes, erótico y brutal, que nos hace señas llamándonos cada vez con mayor persuasión desde las orillas del paisaje tecnológico»”.
—————————————
Autor: J. G. Ballard. Título: Crash. Traducción: Manuel Manzano. Editorial: Minotauro. Venta: Todos tus libros.


Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: