Inicio > Libros > Poesía > 5 poemas de William Ospina

5 poemas de William Ospina

5 poemas de William Ospina

William Ospina (Padua, Tolima, 1954), es traductor, novelista y sobre todo ensayista y poeta. En su obra suele abordar la problemática de su país con un gran compromiso político y social. Ha obtenido varios premios, destacando el Nacional de Literatura Colombiano en el año 2006 y el Rómulo Gallegos en 2009. Ospina es autor de numerosos libros de poesía, agrupados en la antología Poesía 1974-2004, de ensayo, entre ellos, Es tarde para el hombre, Las auroras de sangre, ¿Dónde está la franja amarilla?, La escuela de la noche, y de un ciclo novelístico compuesto por Ursúa, El país de la Canela (Premio Rómulo Gallegos), y La serpiente sin ojos. Entre sus últimos títulos destacan El año del verano que nunca llegó, La lámpara maravillosa (Navona, 2015) y Parar en seco (Navona, 2017).

De nuevo Navona publica su último poemario, Sanzetti, que Zenda presenta en estos cinco poemas.

 

SANZETTI

¿Qué dibujos se forman entre las multitudes?
¿Quién asoma en la sombra detrás del procesado?
¿Qué coche negro es ese con su cortejo ecuestre?
¿Quién saltó por las rojas escaleras de incendio?

Había dos inocentes detrás de los barrotes.
Había un condenado con tristeza en los labios.
La calle inmensa estaba sola con tanta gente.
De los barcos lejanos se escuchaban los gritos.

Nadie cortó la rabia ni estrujó sus racimos,
Algo amargo y sin música se quedó en las gargantas,
Era tan nuevo todo que los ojos sangraban,
Todo había ocurrido hace ya tanto tiempo.

THRILLER

El asesino viene buscando al asesino.
Un árbol, unas rejas, un cigarro, un revólver.
La tarde se detuvo en las bancas del parque.
El secreto se cierra como una caja fuerte.

Todo está en un rumor de fronteras y de islas,
En algún tren lejano ella esconde las llaves,
No hay nadie en el pasillo de la esperanza rota,
Las nubes van cayendo como lentos leopardos.

Pero tú no te creas que aquí termina todo,
La puerta está ensamblada con culpas y amenazas,
Algo vuelve a empezar en los relojes muertos,
Alguien arma el trapecio de los circos del cielo.

CIENCIA

El miedo iluminado de piscinas azules
Cuando las grandes sombras avanzan por los prados
Y algo alarma de veras los diarios de la tarde,
Esa luz de colores que aletea en los cuartos.

Te lo digo, no creas que lo hemos visto todo,
Hay yates que se acercan a olas desconocidas,
Andan por la violeta caminantes sin nombre,
No está bien que las brújulas vuelen perdiendo el norte.

Dios tiene pesadillas debajo de la hierba,
Menos mal que la Luna camina con los gatos,
Menos mal que los árboles tienen cautivo al duende,
Menos mal que hay esquinas donde nada se sabe.

TIEMPO

Aún hay hojas en blanco en los viejos cuadernos,
Pon una luna nueva en tus años en ruinas,
Linternas del futuro desbaratan las causas,
Dejan mensajes últimos en las grietas del cielo.

Es verdad que el delirio va gastando sus mieles,
Que a veces la bandera traiciona más que el hombre,
Pero seamos sinceros, la noche azota el yunque,
No hay quién convenza al río con cuentos de nostalgia.

Pero no escuches más al sabio consejero,
Sólo el futuro tiene la clave de tu origen,
Hay un primer relámpago que gira en el cardumen,
Ala que se respete quiere romper el cielo.

BLONDIE

Se están quemando frágiles mariposas de hierba,
Lees desnuda el Ulysses mientras ríen cristales,
Los fantasmas vigilan la esquina del diamante,
La carne aún es bella pero el mal no da espera.

Deja en todos los pájaros tu risa irrepetible,
Tú sabes que es temprano para explorar abismos,
En la luz de bandadas de un cielo de champaña
Ascienden las burbujas y descienden las lágrimas.

Va a sollozar la espuma sobre el nácar vacío,
El traje de durazno donde tembló la Diosa,
Ya verán que en tu almohada bastan un par de párpados
Para apagar los miles de lámparas del cielo.

————————

Autor: William Ospina. Título: Sanzetti. Editorial:  Navona. Venta: Amazon, Fnac y Casa del libro