Inicio > Actualidad > Noticias > La leyenda de Sylvia Plath llega a las librerías

La leyenda de Sylvia Plath llega a las librerías

La leyenda de Sylvia Plath llega a las librerías

La leyenda de Sylvia Plath, una de las escritoras más influyentes de la literatura anglosajona del siglo XX, es alargada y aún sigue vigente, como demuestran las últimas novedades del sello Random House, que acaba de publicar varias ediciones nuevas de sus obras, así como un relato inédito.

Este último, que sale este jueves a la venta con ilustraciones de Mònica Bonet, es Mary Ventura y el noveno reino, un relato que Plath (Estados Unidos, 1932 – Reino Unido, 1963) escribió cuando tenía veinte años y que avanza la brillante producción de la autora, según ha explicado la editorial en una nota.

En el relato, traducido por Eugenia Vázquez Nacarino y prologado por la escritora Mariana Enríquez, una joven viaja en tren: su destino está en la última estación. En su billete, la parada está nominada como «el noveno reino», lo que genera una serie de reflexiones y sentimientos angustiosos en la protagonista.

Este texto contribuirá, aseguran desde Random House, a ampliar la leyenda y fascinación que la figura de Plath genera entre estudiosos y lectores.

La autora estadounidense comenzó a escribir muy joven, y para cuando entró en la universidad su producción ya era amplia. Sin embargo, nunca consideró que sus textos tuvieran la calidad —ni mucho menos el alcance— que se le reconoce hoy en día, como señala en sus diarios íntimos, publicados en español por la editorial Alba. Su primer poemario, El coloso, tuvo una gran acogida, aunque su reconocimiento en las letras anglosajonas llegó con Ariel, una colección de poemas que se publicó a título póstumo. También tras su muerte, un suicidio que cometió a los 30 años tras una larga depresión, la autora recibió el premio Pulitzer de poesía.

Poco antes de su deceso salió a la venta La campana de cristal, su única novela, un clásico feminista del que Random House acaba de lanzar una nueva edición con traducción de Vázquez Nacarino y prólogo de la escritora Aixa de la Cruz.

La última apuesta de la editorial por Plath también pretende invitar al diálogo, aunque en esta ocasión desde la poesía. Se trata de Soy vertical, pero preferiría ser horizontal, una selección de sus poemas a cargo de la también escritora y periodista Luna Miguel, que expresan «la desesperación y obsesión por la muerte» de una de las autoras más importantes de la tradición reciente.

5/5 (5 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)