Inicio > Actualidad > María José Solano: «Zenda Aventuras quiere recuperar las novelas olvidadas»

María José Solano: «Zenda Aventuras quiere recuperar las novelas olvidadas»

María José Solano: «Zenda Aventuras quiere recuperar las novelas olvidadas»

La web Altavoz Cultural entrevista a María José Solano por la publicación de El misterio del Agua Azul (Beau Geste), de P. C. Wren. Este es el tercer volumen publicado por el sello editorial propio de Zenda Libros: Zenda AventurasEsta obra cuenta con prólogo de Arturo Pérez-Reverte: Aventuras desiertos y enigmas. A continuación reproducimos parte de esta conversación:

—¿Cómo nace Zenda Aventuras y sobre qué pilares se asienta? ¿Qué cabezas pensantes y manos actuantes hay detrás de ella? 

—En la primavera de 2019, al amparo del éxito logrado con Zenda Libros, en gran medida gracias a su ejército de seguidores, nace su primer sello editorial que, como no podía ser de otra manera, recibe el nombre de Zenda Aventuras. La razón de este sello y de los libros que vendrán con él es la manera que Zenda tiene de demostrar el agradecimiento a todos esos lectores que durante los cuatro años de vida digital nos han hecho sentir muy afortunados con su curiosidad, su apoyo, sus lecturas y su lealtad. Detrás del sello estamos los mismos que detrás de Zenda, pero en este caso yo soy la responsable editorial. Del proceso técnico se encarga la editorial Lantia y de la distribución Logista (la misma distribuidora de la editorial Planeta).

—¿En base a qué criterios o factores determináis la publicación de una obra? ¿Qué podemos encontrar en vuestro catálogo?

—Zenda Aventuras quiere recuperar aquellas novelas del género que por diversas razones se han ido olvidando o se conocen mal. Se recuperan también los héroes aventureros que durante décadas encarnaron la moral y las virtudes clásicas, generando unos referentes para la formación ética y estética de varias generaciones, referentes que hoy son más necesarios que nunca. Todo esto sin olvidar al antagonista: el imprescindible antihéroe, el villano clásico que en ocasiones resulta más relevante por su atemporalidad.

—¿En qué consiste, paso a paso, el proceso de desarrollo de una publicación bajo vuestro sello desde esa decisión hasta que llega a manos del lector?

—El proceso es muy artesanal; y ese es precisamente su secreto; que sale de lectores para lectores: Se proponen varios títulos; se vuelven a releer las novelas, algunos de nosotros se las damos a leer a nuestros hijos, y si funciona su lectura entre jóvenes y adultos, es que el tiempo se ha detenido en ellas, cubriéndolas con el polvo mágico de los clásicos que nunca envejecen. Entonces iniciamos la traducción; maquetamos, encargamos a Augusto Ferrer-Dalmau la portada (él, libremente, dibuja lo que la lectura o su recuerdo le ha sugerido); Pérez-Reverte escribe el prólogo y nos despedimos de ella como de un hijo que se va de casa a vivir nuevas aventuras. Nuestros lectores, al adquirirlas, completan y enriquecen el proceso añadiendo sus vidas y sus miradas a estas historias.

Para leer entera la entrevista: pincha en este enlace.

4.7/5 (37 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)