Inicio > Libros > Narrativa > Zenda recomienda: Fin, de Karl Ove Knausgård

Zenda recomienda: Fin, de Karl Ove Knausgård

Zenda recomienda: Fin, de Karl Ove Knausgård

Miércoles en Zenda. Miércoles de narrativa extranjera. Miércoles, en este caso, de Fin: Mi lucha 6, la novela que culmina el ambicioso proyecto literario que el escritor noruego Karl Ove Knausgård (Oslo, 1968) comenzó en 2009 y culmina ahora, con la publicación para el mercado literario español por parte de la editorial Anagrama. Criticado por la sobreexposición de su vida privada y la de sus seres cercanos, además de por haber utilizado el mismo título que Adolf Hitler empleó para sus memorias ideológicas, el proyecto de novela en seis tomos de Knausgård se ha revelado, sin embargo, como un acontecimiento literario realmente ineludible.

La propia editorial describe así el libro: «Mi lucha, de Karl Ove Knausgård, alcanza el Fin, y lo hace llevándonos hasta el principio: Knausgård, enfrentado a un callejón sin salida literario y un punto muerto existencial, acaba de volcar sus ansiedades (y exponer a sus allegados) en La muerte del padre, y se dispone a publicarla. Se hace fotos para el lanzamiento, se prepara para las primeras entrevistas promocionales, da, nervioso, a leer el manuscrito y recibe respuestas mayormente conformes. Y, de pronto, una bomba anunciada por dos palabras, «Violación verbal», que encabezan el e-mail que a Knausgård le manda su tío Gunnar: un e-mail que lo acusa de haber escrito un libro lleno de mentiras bajo el influjo adoctrinador de su madre, y que anuncia medidas legales si este llega a ver la luz. Una bomba que sacude al autor e impacta contra la línea de flotación de su proyecto, que busca poner la memoria al servicio de la honestidad: Knausgård tendrá que preguntarse si la primera no lo está traicionando, comprometiendo así la segunda, y, en caso negativo, cuáles son los efectos de querer ser honesto a toda costa.

Y, a raíz de ello, el Knausgård más minucioso y exhaustivo, el más desenvuelto y proteico, capaz de entreverar su hiperrealismo doméstico de variadísimas reflexiones y derivas ensayísticas, inicia un excurso de una osadía casi desafiante y una inusual capacidad asociativa donde del peso del nombre en la familia y en la construcción de la identidad se pasa a su peso en la literatura, y de ahí al Holocausto y a Hitler y su Mi lucha, examinando las formas a veces perversas en que puede influir en la realidad la palabra.»

—————————————

Autor: Karl Ove Knausgård. Traductores: Lorenzo Asunción y Kirsti Baggethun. TítuloFin: Mi lucha 6. Editorial: Anagrama. Venta: Amazon, Fnac y Casa del Libro.

5/5 (1 Puntuación. Valora este artículo, por favor)