Martes en Zenda. Martes de literatura de no-ficción. Martes, en este caso, de La república de la vergüenza, un exhaustivo trabajo de investigación llevado a cabo por la periodista irlandesa Caelainn Hogan, originalmente publicado en lengua inglesa en el año 2019 y ahora traducido al español por Elena Pérez San Miguel para el sello editorial Errata Naturae. A lo largo de sus páginas, Caelainn Hogan destapa todo un entramado represivo mediante el cual, a través de la colaboración entre dos instituciones de la dimensión de la Iglesia católica y el Estado irlandés, durante décadas se normalizaron una especie de conventos y residencias en las que se apartaba a mujeres y niñas cuya conducta se apartaba, de algún modo, de un código moral impuesto. Hogan sigue el rastro de las víctimas de esta violencia que hace poco tiempo ha ido saliendo a la superficie y pone el foco en todas las respuestas que todavía quedan por desvelar.
Las tasas de mortalidad en aquellos lugares eran abrumadoramente altas. En 2014, el descubrimiento de una fosa infantil masiva en el hogar de Tuam que fue noticia en todo el mundo obligó al Estado a poner en marcha varias comisiones de investigación. Sin embargo, el funcionamiento de los propios centros y el tejido de la cultura que los sustentaba —un entramado industrial ignominioso— han estado, y aún están, envueltos en el secretismo y el silencio. Para innumerables personas, la búsqueda de respuestas continúa.
Caelainn Hogan ha visitado los emplazamientos de los conventos y residencias y estudiado documentos de la Iglesia y del Estado. Ha hablado con supervivientes, con miembros de las órdenes religiosas que los dirigían y con sacerdotes y obispos que predicaron el evangelio de la vergüenza femenina. Con gran tenacidad y perspicacia, ha construido un relato prodigioso y a menudo conmovedor de cómo una sociedad entera se confabuló con este sistema represivo y del daño causado a los afectados y sus familias“.
—————————————
Autora: Caelainn Hogan. Título: La república de la vergüenza: Cómo Irlanda castigó a las mujeres descarriadas y a sus hijos. Traducción: Elena Pérez San Miguel. Editorial: Errata Naturae. Venta: Todos tus libros.


Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: