Inicio > Libros > Narrativa > Zenda recomienda: République-Bastille, de Melpo Axioti

Zenda recomienda: République-Bastille, de Melpo Axioti

Zenda recomienda: République-Bastille, de Melpo Axioti

Miércoles en Zenda. Miércoles de narrativa extranjera. Miércoles, en este caso, de République-Bastille, una novela de la escritora griega Melpo Axioti (Atenas, 1905-1973), escrita en lengua francesa —siendo el griego antiguo la lengua habitual de la autora—, que no pudo publicarse durante su vida y ha sido recuperada décadas después de su fallecimiento. Para el mercado español ha sido traducida por Vanesa García Cazorla para el catálogo del sello editorial Errata Naturae. En sus páginas, Axioti se desdobla, manejando los intersticios entre realidad y ficción, para dejar un deslumbrante testimonio de la París de posguerra, un conmovedor relato de una ciudad en reconstrucción, de un espacio rehabilitado de manera continua por aquellos que lo habitan.

La propia editorial apunta, acerca de la obra: “Recién llegada de Grecia tras el final de la Segunda Guerra Mundial, Lisa se instala en París, entre las plazas de République y Bastille. Para ella —doble literaria de la autora—, todo es nuevo: la arquitectura de la ciudad, las costumbres de los parisinos, la ropa, los comercios… Al ritmo de sus paseos para explorar su desconocido y novedoso barrio, asaltan su memoria acontecimientos aparentemente aleatorios. Recuerdos que trae un rostro o la maleta de algún viandante: la historia reciente de Grecia, la guerra, las ejecuciones y la hambruna ateniense de 1940; pero también su pasado en la Resistencia, la clandestinidad, la lucha y, por supuesto, su vida sentimental. Entreveradas, estas remembranzas fortuitas se convierten en eslabones necesarios que engarzan el poderoso fresco de su país de origen con el suyo propio, de manera que su primer gran amor por un joven resulta ser también el primer gran amor por el combate, por la justicia. Surge así un retrato a la vez íntimo y político, al tiempo que —como una improvisación de jazz— profundamente musical, de esta joven dividida entre su maltratada tierra natal y Francia, que «la acoge». Pasos, calles, semblantes y relatos se hilvanan para formar patrones embriagadores, similares a los de los bordados realizados por las mujeres durante las largas noches de invierno.

Escrito en francés, en un lenguaje sorprendentemente bello y cautivador, este texto no se publicará en vida de Melpo Axioti. Habrá que esperar sesenta y cinco años para disfrutar por fin de su lectura“.

—————————————

Autora: Melpo Axioti. Título: République-Bastille. Traducción: Vanesa García Cazorla. Editorial: Errata Naturae. Venta: Todos tus libros.

4.8/5 (8 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios