Inicio > Poesía > Ventisca, de William Carlos Williams
Ventisca, de William Carlos Williams

William Carlos Williams fue un poeta insólito dentro de su generación: mientras el mundo anglosajón se revolvía en medio de una intensa investigación alrededor de las posibilidades de la poética, Williams domesticó su lenguaje y lo redujo a un minimalismo expresivo que la Escuela de Nueva York, años más tarde, recogió y expandió. Hoy traducimos su Ventisca.

Ventisca, de William Carlos Williams

Nieve:
años de ira después
de horas que flotan ociosamente —
la ventisca
filtra su peso
más y más profundamente durante tres días
o sesenta años, ¿eh? ¡Después
el sol! un alboroto de
copos amarillos y azules —
Árboles cubiertos de pelaje destacan
en medio de largos caminos
sobre una soledad salvaje.
El hombre se gira y allí —
su huella solitaria se extiende
sobre el mundo.

Traducción de Adrián Viéitez.

4.3/5 (20 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios