Domingo en Zenda. Domingo de grandes éxitos. Domingo, en este caso, de Que entierren nuestros huesos en la medianoche, una de las novelas más recientes de la escritora estadounidense V. E. Schwab (California, 1987), traducida al español por José Monserrat Vicent para el sello editorial Umbriel. Después de convertirse en un fenómeno best-seller en Estados Unidos de la mano de sagas de fantasía juvenil como Sobras de magia, Schwab se ha consolidado a nivel internacional con la publicación de novelas que, como sucedió con La vida invisible de Addie La Rue, se colocan en un espectro algo más cercano al realismo; lo mismo sucede con Que entierren nuestros huesos en la medianoche, una trenza de historias de enorme fuerza que cautiva al lector a través de una muy eficaz construcción de personajes y escenarios, desde el pasado hasta el presente.
Una historia sobre el hambre. 1532, Santo Domingo de la Calzada. Mientras crece, María se vuelve rebelde y astuta; lo único que supera su belleza es su necesidad de huir. Sin embargo, sabe que solo puede ser un premio o un peón en los juegos de los hombres. Cuando una desconocida fascinante le ofrece un camino distinto, María toma una decisión desesperada y jura no arrepentirse jamás.
Una historia sobre el amor. 1827, Londres. Charlotte tiene una vida idílica pero recluida en la hacienda de su familia hasta que, por culpa de un instante íntimo y prohibido, la envían a Londres. Con un corazón tierno y unos sueños, que en principio parecen imposibles, se queda embelesada ante la invitación de una hermosa viuda; sin embargo, el precio de la libertad es mucho más alto de lo que podría haberse imaginado.
Una historia sobre la rabia. 2019, Boston. Se suponía que la universidad era una oportunidad para empezar de cero. Ese fue el motivo por el que Alice se cruzó medio mundo y dejó atrás su antigua vida. Sin embargo, tras un amorío de una noche (algo nada propio de ella), empieza a cuestionarse su pasado, su presente y su futuro, y emprende un viaje en busca de respuestas… y venganza”.
—————————————
Autor: George R. R. Martin. Traducción: Jofre Homedes Beutnagel. Título: El caballero de los Siete Reinos. Editorial: Plaza & Janés. Venta: Todos tus libros.


Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: