Jueves en Zenda. Jueves de poesía. Jueves, en este caso, de El cor no en té mai prou / El corazón nunca tiene suficiente, un extenso volumen que recorre la obra poética de la escritora catalana Blanca Llum Vidal (Barcelona, 1986) y que ha sido publicada, en edición bilingüe y con traducción al español a cargo de Unai Velasco, por el sello editorial Ultramarinos. Sus páginas dan cuenta de lo vigoroso de una de las voces clave dentro de la lírica contemporánea en lengua catalana, una autora cuya intensidad ética y política tensa de manera continua la palabra poética, provocando que toda tematización del amor se convierta, por algo semejante a un efecto de secuencia lógica, en un interrogante alrededor de la figura de ese otro que interviene, da pie y posibilita las figuraciones del lenguaje.
En palabras de la autora: ni el cuerpo ni el corazón, ni tampoco la cabeza, tienen nunca suficiente en su avance hacia lo ajeno. El cor no en té mai prou es una caminata pausada y atenta por la poesía de Blanca Llum Vidal, un recorrido guiado por la propia autora a lo largo de su escritura, que desemboca en la concesión en 2024 del prestigioso premio de poesía Carles Riba”.
—————————————
Autora: Blanca Llum Vidal. Traducción: Unai Velasco. Título: El cor no en té mai prou / El corazón nunca tiene suficiente. Editorial: Ultramarinos. Venta: Todos tus libros.


Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: