Miércoles en Zenda. Miércoles de narrativa extranjera. Miércoles, en este caso, de Helada en mayo, la novela más aclamada de la escritora británica Antonia White (Londres, 1899 – Danehill, 1980), originalmente publicada en el año 1933, recuperada a posteriori en 1978 y ahora traducida al español por Carmen Torres y Laura Naranjo para el sello editorial Impedimenta. Obra de una importancia cardinal para comprender la marcha de cierta literatura anglosajona del siglo XX, Helada en mayo reúne la fuerza genérica de la bildungsroman y la novela de internado para, a partir de ese territorio más o menos medido, proyectar una mirada sobre el mundo de su tiempo, sus restricciones y sus mecanismos de control que, a día de hoy, todavía goza de un alcance político extraordinario.
Tan impactante como La campana de cristal de Sylvia Plath, Helada en mayo es una meditación magistral sobre el costo de la obediencia y el poder transformador de la literatura. Un testimonio conmovedor de la rebeldía de la juventud contra el autoritarismo y las normas estrictas, que muestra cómo la pasión puede resistir cualquier dogma”.
—————————————
Autora: Antonia White. Título: Helada en mayo. Traducción: Carmen Torres y Laura Naranjo. Editorial: Impedimenta. Venta: Todos tus libros.


Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: