Fotos: Jeosm
Escritor de día, barrendero por la noche
/
—Me encantan los libros así. —¿Cómo? —Estos. Los que te agarran del cuello desde los primeros capítulos y no te sueltan hasta el final....
Juan Ramón Lucas: “Sólo al escribir ficción puedo contarme a mí mismo”
/
Si escribir es bajar a la mina, él avanzó con el pico y la pala, intuyendo lo que su prosa aún no sabía. Si...
Presentación de Bajo dos banderas, un homenaje merecido
/
Arturo Pérez-Reverte, durante la presentación de ‘Bajo dos banderas’ en laCasa de América. Zendianos, amigos, camaradas. Emilio Lara titulaba así un artículo el pasado jueves....
Eugenio Martín Fuentes: “Con Enclave RAE queremos generar una norma digital del español”
/
Eugenio Martín Fuentes, ingeniero de telecomunicación y hombre cultísimo, tiene muy clara la forma de trabajar. Sus casi 35 años en puestos de responsabilidad...
Antonio Orejudo: “Se puede decir cualquier gilipollez siempre y cuando esté bien escrita”
/
En Un momento de descanso (Tusquets, 2011), Antonio Orejudo (Madrid, 1963) cuenta cómo una estudiante negra se despierta con su propio ronquido mientras uno...
“Consecuencias”: una iniciativa literaria, gastronómica y gamberra de Zoko Madrid
/
Llega la Feria del Libro. El Retiro, si Eolo y Zeus lo permiten, se transforma en un campamento cultural, en una bibliópolis bulliciosa de...
Rosa León: “Lo panfletario nunca me ha gustado. ¿Por qué tengo yo que aburrir al personal?”
/
Llevo muy mal las fotos… ¡Pues las portadas de sus álbumes solían ser una foto suya en primer plano! No todos, hay algunos que...
Juan Tallón: “He querido contar la historia de esplendor y ocaso de un país”
/
Una generación de políticos y empresarios toca poder por primera vez. Y no lo soltará, al menos mientras nadie aparezca para arrebatárselo. Instalados en...
Muñoz Machado: “Dentro de poco, el español será una lengua tan importante como el inglés”
/
Estamos citados en el despacho del entrevistado. Una secretaria diligente nos hace pasar a una confortable sala de espera; y mientras Jeosm prepara sus...
María Oruña: “Las consecuencias al final siempre llegan”
/
A María Oruña (Vigo, 1976) le han traducido sus libros al alemán, al francés y al catalán. Son miles los seguidores de la teniente...










